|
"
И последний рискованный вариант, вероятно возникший из-за того что мои мысли снова повернулись к еде, но тем не менее вполне оправданный: "голодный наблюдатель."
Результаты по большей части был очередной Нью-Эйджевской ерундой. Но моё внимание привлекла ссылка на один блог, и я кликнул её. Я прочитал открывшийся параграф и, хотя и не воскликнул "Бинго" вслух, именно это слово пришло мне на ум.
"Снова в ночь с Голодным Наблюдателем," начинался текст. "Преследуя жертву по темным улицам, медленно проезжая с ожиданием жатвы, чувствуя приливы и отливы кровавой волны, что скоро поднимется, чтобы захлестнуть нас удовольствием…"
Хорошо. Возможно, проза была слегка пурпурной. И часть насчёт крови была несколько неприятной. Но помимо этого, это было довольно хорошим описанием того как я чувствовал себя, начиная очередное приключение. Похоже, я обнаружил родственную душу.
Я продолжил чтение. Текст полностью соответствовал моим ощущениям когда я путешествовал сквозь ночь с нетерпеливым ожиданием под шепоток дающего указания свистящего внутреннего голоса. Но затем, когда повествование подошло к тому моменту, когда я обычно набрасывался и начинал резню, автор статьи сделал ссылку на "другой сайт," сопровождавшуюся тремя незнакомыми символами из неизвестного мне алфавита.
Или всё же знакомыми?
Я лихорадочно зашарил по столу в поисках папки с делом двух обезглавленных девушек. Выдернул стопку фотографий, перелистал их – и нашел это.
Нарисованные мелом на проезде к дому доктора Голдмана три буквы, похожие на корявые МЛК.
Я взглянул на монитор: такие же, никаких сомнений.
Это не могло быть совпадением. Это определённо означало что-то очень важное; возможно это было даже ключом к пониманию всего этого хаоса. Да, весьма важный знак, с одной лишь маленькой проблемкой: Знак чего? Что это значит?
И что важнее всего, почему этот конкретный ключ меня огорчает? Я пришел поработать над своей собственной персональной проблемой пропавшего Пассажира – пришел поздно вечером, чтобы меня не отвлекали ни сестра, ни другие рабочие обязанности. И теперь, очевидно, что если я хочу разобраться со своей проблемой, я должен делать это с помощью работы над делом Деборы. Куда делась справедливость в этом мире?
Ну, если и была в этой жизни, заполненной страданием и словоблудием, какая-нибудь награда за мои усилия, то я её пока не увидел. Так что остаётся только брать что дают и посмотреть куда это меня приведёт.
Для начала, на каком языке это написано? Китайский или японский я отбросил сразу – но как насчет какого-нибудь неизвестного мне азиатского алфавита? Я открыл онлайн-атлас и начал проверять страны: Корея, Камбоджа, Тайланд. Ни в одной из них не было даже смутно похожего алфавита. Что остаётся? Кириллица? Достаточно легко проверить. Я открыл страницу, содержащую полный алфавит. Я долго изучал его; некоторые буквы показались похожими, но в конце концов, я пришел к выводу что они не подходят.
Что ещё? Что остаётся? Что бы такого действительно умного сделать, в стиле себя прежнего, или хотя бы в стиле мудреца всех времён и народов Царя Соломона?
На задворках моего мозга раздалась тихая трель, и я слушал её несколько секунд прежде чем ответить. Да, верно, я сказал Царь Соломон. Парень из Библии с внутренним голосом. Что? О, правда? Связь, говоришь? Уверен в этом?
Рискованная догадка, но достаточно легко проверяемая, что я и сделал. Соломон должен был говорить на древнем иврите, который конечно же, легко нашёлся в сети. И выглядел лишь отдалённо похоже на то, что я искал. Так что никакой связи: ipso facto, или какая-нибудь другая столь же убедительная латинская поговорка.
Но подождите-ка: ведь оригинальным языком Библии был не иврит, а какой-то другой? Я зверски напряг серые клетки своего мозга, и наконец припомнил. Да, это было что-то что я узнал из безупречного источника знаний: фильма "Искатели Потерянного Ковчега". |