Изменить размер шрифта - +

Через мгновение, тяжело дыша от спешки, появилась высокая женщина. У неё был решительный подбородок и узкие голубые глаза.

– Вы миссис Снэкер? – вежливо спросила Нэнси.

– Да, это я, – ответила она, поглядывая на девушку с опаской. – Вы сказали, что Вас послал магазин?

– Я пришла, чтобы спросить о Вашем муже. Мы волнуемся по поводу его отсутствия.

– Знаю, знаю, – нетерпеливо проговорила женщина. – Они всегда посылают какого-нибудь проныру, задающего вопросы. Ну, можете сказать им, что он снова заболел!

– Мне очень жаль это слышать. Ничего серьёзного, я надеюсь?

– Он слёг с астмой. Я говорила ему, что если бы он держался подальше от реки, то не получил бы этого приступа. Он должен принимать лекарство, но как он может, когда у нас нет денег?

Нэнси притворилась обеспокоенной.

– У вас трудные времена, не так ли?

– Чего ждать от его зарплаты? Он совсем не пробивной, если Вы понимаете, о чём я. Я говорю ему, что он должен попросить больше, но…

Тираду миссис Снэкер прервал громкий крик с лестницы.

– Флоренс! Флоренс! Ты идёшь?

– Опять зовёт меня, – пояснила миссис Снэкер. – Он невыносим, когда болеет. Держит меня на побегушках. Он хочет, чтобы я ухаживала за ним, как за ребёнком.

Нэнси видела, что женщина была совершенно не в духе.

– Не говорите в магазине о том, что я только что рассказала, – посоветовала поспешно миссис Снэкер. – Я не должна так говорить о моей половине, но Ральф измучил меня своими нареканиями и жалобами. Когда он работает, всё не так уж плохо. Ну, что ж, мы скоро уедем из этих ветхих развалюх.

– Вы переезжаете в квартиру получше?

– То-то и оно!

– Но мне показалось, Вы только что сказали, будто зарплата мистера Снэкера совсем небольшая, а он не умеет добиваться большего.

– Да уж, куда ему до торговцев. Но у него есть другое дельце, – миссис Снэкер понизила голос, чтобы наверху её не было слышно. – Мы скоро заживём припеваючи, лучше не бывает!

– Как ваш друг Томбар?

– Конечно, и поверьте мне…

Миссис Снэкер внезапно замолчала, с подозрением уставившись на Нэнси. С опозданием её осенило, что она слишком разболталась. Не произнеся ни слова, она захлопнула дверь перед лицом Нэнси!

 

Глава 13. Гостиница «Синий Ирис»

 

 

Разгневанная Нэнси постучала в дверь, так как хотела многое обсудить с мистером Снэкером. Но его жена отказалась открыть ей.

– Уходите! – крикнула она.

«Ну, что ж, – подумала Нэнси, возвращаясь к своей машине, – кое-что я всё равно узнала. Снэкеры и Томбар – друзья!»

Проезжая через центр Ривер-Хайтса, Нэнси размышляла над замечанием, которое женщина сделала о другом дельце Снэкера, из-за которого они станут “жить припеваючи”. Это касалось Томбара?

Этим вечером, когда Нед заехал за Нэнси, она спустилась по лестнице в лёгком жёлтом вечернем платье с золотыми украшениями.

– Ты настоящая фея! – воскликнул её красивый спутник. – Нас ждёт настоящее веселье!

– Возможно, и беда тоже, – сказала Нэнси и напомнила ему, что именно двадцать восьмое было одной из дат в капюшоне. Но её беспокойство было излишним. Ограбление не состоялось.

 

В понедельник утром она отправилась к мистеру Лайтнеру. Он был в прекрасном настроении.

– Свадьба в пятницу, мисс Дрю, прошла как по маслу. Не было никакой кражи или даже её попытки.

– Я знаю, – сказала Нэнси. – Об ограблениях на других вечеринках в газетах тоже не было ни слова. Но это не доказывает, что воры прекратили свою деятельность, – напомнила она ему.

Быстрый переход