Изменить размер шрифта - +

«Есть ли какой-нибудь способ заслониться?» — поинтересовался Стив.

«Теоретически — да, практически — нет».

«Растолкуй».

«Будь в моем распоряжении достаточно Силы, я мог бы создать амулет, который временно защитил бы нас от внимания моего двойника. Но в этом мире добьггь столько Силы практически невозможно».

«Временно?» — переспросил Стив.

«В лучшем случае на неделю, а потом Сила поглотит амулет. В моем мире он продержался бы месяц, но тут золото расходуется куда быстрее».

«Значит, мы не можем от него защититься», — подытожил Стив.

«Я постараюсь предупреждать тебя всякий раз, когда мне покажется, что за нами наблюдают, — заверил его Белеверн. — Сейчас я больше ничем помочь не могу».

«С чего это вдруг ты стал таким услужливым?»

«Как я уже говорил, у меня есть на то свои причины».

«Этого-то я и боюсь», — подумал Стив. Ответа не последовало.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

— Вы смогли пробраться в лагерь? — спросил дон Эстефан.

— Увы, не-а, дон Эстефан, — ответил сержант Уильямс, откидываясь на спинку стула и укладывая ноги на стол Эстефана. — Периметр слишком… хорошо обороняется. Если только вы не хотите нанять кучу людей и взять лагерь штурмом, мы не сможем проникнуть в лагерь, чтобы отыскать вашу внучку.

— А нельзя ли кого-то подкупить, чтобы вас впустили? Уильямс засмеялся. Хуан сделал было шаг со своего места рядом со столом, но дон Эстефан легким кивком велел ему вернуться.

— Можно, — отсмеявшись, произнес Уильямс. — Извините, дон, только мне тут пришло в башку, что на взятки уйдет целый грузовик бананов.

— Бананов?

— Да, сэр. — Уильямс снял ноги со стола и уселся попрямее. — Дон Эстефан, мы тут с ребятишками привезли кое-что в грузовике. Вам взаправду стоит посмотреть.

— Хорошо… Хуан!

Они последовали за Уильямсом на улицу, где ждали его подчиненные, и подошли к заднему борту крытого брезентом кузова.

— Отворяйте, ребята, — велел сержант. Двое из людей Уильямса расстегнули молнию и откинули в стороны оба клапана входа.

— Madre de Dios! — попятившись, Хуан перекрестился. Эстефан тоже непроизвольно сделал шаг назад.

Сидевшее в кузове животное с визгом ринулось на них, и на месте его удержала только прикрепленная к ошейнику цепь. Зверюга смахивала на бабуина, но невероятно крупного — выше четырех футов, чуть ли не все пять. Эстефан еще ни разу в жизни не видел ничего подобного.

— Морвийский лагерь охраняют эти… твари? — спросил он.

— Верно, дон Эстефан, — ответил Уильямс. — Мы наткнулись на пару дюжин ихнего брата. По всему периметру их, должно быть, не меньше сотни.

— И вы не смогли пробраться мимо обезьян? - презрительно поинтересовался Хуан.

— Эти чертовы твари вовсе не обезьяны, приятель! — возразил Уильямс. — Глядите.

 

Наемник зашел за грузовик, чтобы примат его не видел, достал пистолет из кобуры и вытащил магазин. Потом передернул затвор и вставил в оружие пустой магазин.

— Разряжен. — Он продемонстрировал пистолет Эстефану с Хуаном и швырнул его в кузов.

Тут же перестав визжать, зверюга уставилась на пистолет. Эстефану показалось, что она удивилась. Затем, издав что-то вроде радостного верещания, чудовище бросилось к пистолету. Подхватив оружие, оно прицелилось в Уильямса и спустило курок.

Не услышав выстрела, тварь замолкла. С озадаченным видом еще пару раз попыталась нажать на спусковой крючок. На то, чтобы передернуть затвор, ума ей, по-видимому, не хватило.

Быстрый переход