На заходящих в холл и направляющихся к лифту жильцов практически не обращали внимания.
Однако Перри Мейсон решил действовать традиционным образом и направился к стойке портье.
— У вас зарегистрирована мисс Диана Дииринг? — спросил, он.
— Минутку.
Портье просмотрел журнал регистрации постояльцев и сообщил:
— В 767-м номере.
— Не могли бы вы позвонить ей и предупредить обо мне? — попросил Мейсон.
— Ваша фамилия? — устало обратился портье к Мейсону.
— Мою фамилию она не знает, — ответил адвокат. — Я хочу с ней встретиться по вопросу социального страхования. Объясните ей, что я по номеру 36—24—36.
— Хорошо, — кивнул портье.
Он позвонил в 767-й номер, а когда на другом конце провода ответили, сказал:
— С вами желает увидеться один господин по поводу социального страхования. Он назвал номер… Что? Да, я ему передам. — Портье повернулся к Мейсону: — Она говорит, что у нее нет никаких проблем с социальным страхованием. Вам придется представиться или…
— Но вы же не сообщили ей номер, — перебил Мейсон, подняв голос, — 36—24—36.
Из трубки послышались какие-то звуки.
— Все в порядке, — обратился к Мейсону портье. — Она вас примет. Она слышала, как вы произносили номер. Идите наверх. — Портье повесил трубку и снова занялся учетной документацией с безразличным видом человека, которому все надоело.
Мейсон вызвал лифт, поднялся на седьмой этаж и постучал в 767-й номер.
Дверь распахнулась практически сразу же. На пороге стояла девушка, заходившая в контору Мейсона на этой неделе. У нее от удивления широко раскрылись глаза.
— Боже! Вы! — воскликнула она.
— Почему бы и нет?
— Откуда… откуда вы узнали, где я остановилась?.. Откуда вы узнали, кто я…
Мейсон вошел в комнату, закрыл за собой дверь и опустился на стул.
— Давайте серьезно поговорим, — предложил он. — Вас зовут Диана?
— Да.
— А фамилия?
— Диана Дииринг.
— А если попробовать еще раз?
— Меня зовут именно так, мистер Мейсон. Спросите у портье, если не верите. Это…
— Это имя, под которым вы зарегистрировались, — перебил адвокат. — Но настоящее имя у вас другое. Как насчет Дианы Дуглас из Сан-Франциско? Лучше звучит, не правда ли?
На какое-то мгновение у нее в глазах появилось отчаяние, затем она покраснела.
— Я наняла вас как адвоката, — заявила она. — Предполагается, что вы должны мне помогать, а не носиться кругами, копаясь в моем прошлом и сотрудничая с… — Она внезапно замолчала.
— С полицией? — добавил Мейсон.
— Нет, не с полицией. Слава Богу, я еще не нарушала закон.
— Вы уверены?
— Конечно уверена.
— Послушайте, я — адвокат. Люди обращаются ко мне, когда попадают в беду. Предполагается, что я им что-то советую. Когда вы пришли ко мне в контору, вы попытались ввести меня в заблуждение, а в результате я оказался не в состоянии вам помочь. Мне очень жаль. Поэтому я решил сам разыскать вас, пока еще не слишком поздно.
— Вы ошиблись, мистер Мейсон. Я не попала в беду. Я пытаюсь… защитить друга.
— Вы попали в беду, — уверенно заявил Мейсон. — В компании «Эскобар» знают, что вы находитесь здесь?
— Понятия не имею… Они в курсе, что я отсутствую по личному делу. |