Изменить размер шрифта - +

— А вам требовалось предупреждение?

— Не обязательно.

— В таком случае почему вас не устраивает место?

— Оно не предназначено для подобных разговоров.

— Вы сами его выбрали, — напомнил Мейсон. Гейдж распахнул дверь.

— Пройдите, пожалуйста, в мой кабинет, мистер Мейсон, — пригласил он.

Мейсон проследовал за Хоумером Гейджем по толстому ковру вдоль стеклянных шкафов с экспонатами по обеим сторонам, мимо двух девушек, откровенно прекративших работу, чтобы посмотреть на адвоката.

Гейдж распахнул дверь своего кабинета, пропуская Мейсона вперед.

— Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Мейсон, — предложил Хоумер Гейдж. — Мне очень жаль, что вы подняли этот вопрос в присутствии других наших сотрудниц.

— Вы не оставили мне выбора, — возразил Мейсон.

— Ну, наверное… Простите. Я не оценил сразу важности вашего визита.

— Надеюсь, теперь оценили?

— Мистер Мейсон, факт остается фактом: аудит показал крупную недостачу наличности, и, естественно, мы захотели проверить, чем занимаются наши сотрудники, отсутствующие в данный момент.

— И Диана Дуглас оказалась одной из них?

— Да.

— Ваш дядя, Франклин Гейдж, также подвергнется проверке?

— Его вряд ли можно назвать сотрудником. Ему фактически принадлежит эта компания.

— А Эдгар Дуглас?

— Да. Он лежит в больнице с переломом черепа. Он еще не приходил в сознание после аварии. Боюсь, что у него мало шансов.

— Вы и его проверяли? — уточнил Мейсон.

— Как его можно проверить? Невозможно допросить человека в бессознательном состоянии.

— Значит, Диана Дуглас — единственная, кого вы решили проверить, попросив об этом полицию?

— Мистер Мейсон, не бегите впереди паровоза! Обнаружив такую крупную недостачу, мы, естественно, захотели переговорить с мисс Дуглас. Это наше право. Она работает в нашей компании. Мы предполагали, что ее нет на работе, потому что ее брат находится в тяжелом состоянии. Мы считали, что она проводит все время в больнице, сидя у его постели, однако выяснили, что она внезапно вылетела в Лос-Анджелес.

— И вы попросили полицию Лос-Анджелеса проверить ее?

— Полицию Лос-Анджелеса попросили попытаться собрать о ней какие-нибудь сведения.

— Вы намекнули, что она могла присвоить деньги компании?

— Конечно нет, мистер Мейсон. Не пытайтесь класть свои слова мне в рот. Мы просто попросили проверить.

— А как вы выяснили, где именно она остановилась в Лос-Анджелесе?

— Это конфиденциальная информация, и в настоящий момент я не стану ее разглашать.

— Хорошо. Я хотел, чтобы вы знали, что я представляю мисс Дуглас. Мы считаем, что пострадала ее репутация, потому что ее обвинили в присвоении денег компании, по крайней мере, подразумевали это, и вы попросили полицию Лос-Анджелеса найти ее… Вот моя визитка, мистер Гейдж. Если вы надумаете обсудить что-либо с мисс Дуглас, вам следует обсуждать это со мной.

— Вы имеете в виду, что она больше здесь не работает? — уточнил Хоумер Гейдж.

— На этот вопрос я не готов ответить. Я говорю только о клевете. Я советую вам связаться со мной, если вы намерены предпринять еще какие-либо действия по данному поводу.

— Мистер Мейсон! Мистер Мейсон! Ну почему вы так воинственно настроены? Не нужно искать повода для ссоры. Неужели вы приехали из Лос-Анджелеса только затем, чтобы сообщить нам это?

— Почему бы и нет?

— Кажется бессмысленным… Боже праведный, мы понятия не имеем, где эти деньги.

Быстрый переход