— Но ведь этот рубин — дедушка всех рубинов мира, — пояснил Шоун. — Он стоит целое состояние. Когда Гэри и Стелла в очередной раз развелись, они продали рубин. А купила его Фелиция Уэйнрайт.
— Да? — удивилась Нэнси. Она никогда не встречалась с Фелицией Уэйнрайт, но слышала о ней. Ее аристократические черты лица и гладко зачесанные волосы иногда появлялись на фотографиях в газетах Ривер-Хайтса на страницах светской хроники. Это была одна из самых состоятельных женщин в округе. Она жила в особняке, построенном в викторианском стиле, недалеко от «Аризона-Хаус».
— Но какое отношение имеет рубин к вашим планам? — спросила Нэнси.
— Ну, — отозвался Шоун, — госпожа Уэйнрайт, кажется, решила продать рубин с аукциона, чтобы на эти деньги основать благотворительный фонд для своих подопечных. Ювелиры и все, кто заинтересован в приобретении рубина, слетятся сюда со всех концов страны, чтобы принять участие в аукционе, а заодно и в праздничном обеде по случаю аукциона, который госпожа Уэйнрайт дает в эту субботу.
— И обед будет проводиться здесь, — радостно закончила его мысль Нэнси. — Как здорово! Шоун вздохнул.
— Да, благодаря этому «Аризона-Хаус» станет популярным. Но если затея с обедом провалится, я разорен. А если и дальше дело пойдет так, как сейчас, обед провалится наверняка. Если госпожа Уэйнрайт прознает обо всех наших неприятностях, она может отменить обед. И из-за этого я могу разориться. Я уже заказал в кредит несколько фунтов омаров и несколько ящиков лучшего шампанского, рассчитывая оплатить счет деньгами от обеда.
— Я совсем недавно что-то читала про Фелицию Уэйнрайт, — медленно произнесла Нэнси, стараясь вспомнить, что именно. — Кажется, позапрошлой ночью в ее доме сработала система сигнализации, верно?
— Я тоже читал об этом, — кивнул Шоун. — . Ничего не пропало, и никого не поймали. Возможно, была просто ложная тревога, Говорят, что в доме госпожи Уэйнрайт установлена новая сверхчувствительная система безопасности специально для охраны рубина.
Внезапно опять появилась Бесс и подошла к Нэнси и Шоуну.
— Всех обзвонили, — доложила она. — Вы не возражаете, если мы с Нэнси пойдем домой? — обратилась Бесс к Шоуну.
— Конечно, — согласился Шоун. — До завтра, девушки. А мне еще нужно подняться в кабинет и позвонить в несколько мест. Я должен немедленно связаться с бригадой профессиональных мойщиков. Но вряд ли удастся полностью удалить из ресторана запах гари. — Шоун направился в фойе, из которого лестница вела наверх, в его кабинет.
Бесс обернулась к Нэнси.
— Ты меня подбросишь? — спросила она. — Тогда мне не придется опять просить мамочку заезжать за мной.
— Конечно, — ответила Нэнси и, сглотнув, поморщилась от боли. — У тебя не болит горло от этого дыма? Мое просто разрывается от боли.
— У меня тоже, — подтвердила Бесс, направляясь вместе с Нэнси к выходу.
Девушки собрались было выйти на улицу, как вДрюг Бесс остановилась.
— Ах, я совсем забыла о самой приятной стороне этой работы! Сегодня же день получки. Наши чеки хранятся у Шоуна в кабинете. Я сейчас вернусь.
— Я с тобой, — подхватила Нэнси. — Это даст мне возможность побывать наверху.
Поднявшись по узким ступенькам до половины лестницы, Нэнси схватила Бесс за руку.
— Послушай, — сказала она. Из-за закрытой двери на верхней лестничной площадке доносились громкие голоса. — Это, похоже, Лорин. |