| А ну, залезайте туда, живо! — Эверсон указал револьвером на дверцу НЛО. Джо неторопливо поднял руки вверх. — Послушайте, вы нас не так поняли, — попытался объясниться он. — Молчать! — рявкнул Эверсон. Фрэнк и Джо попятились к дверце «космического корабля». Джо наклонил голову, пытаясь привлечь внимание брата. Тот заметил это движение и еле заметно кивнул. — Полиция идет! — заорал вдруг Джо, и в ту же секунду оба Харди бросились под ноги Эверсону. Пилот громко крякнул и шлепнулся на спину. Джо ловко выбил у него из руки оружие. Фрэнк ухватил Эверсона за запястье и рывком посадил на землю. Но тот, не сопротивляясь, только покачал головой и рассмеялся. — Двое против одного, — сказал он, глядя на них и потирая другой рукой спину. — Да и староват я для таких игр. — Тогда к чему были эти злобные угрозы? — спросил Фрэнк. Эверсон пожал плечами. — В кино крутые ребята ведут себя именно так, и начинаешь думать, это сработает. К тому же я был крутым парнем на военной службе. Джо крутанул барабан револьвера. — Он даже не заряжен, — сообщил он Фрэнку, Эверсон посмотрел на братьев. Так вы денег за молчание будете требовать или что? — Нет. — Джо поднялся на ноги. — Мы детективы, а не шантажисты. Нам надо выяснить, куда делся Фред Хокинс. — А вы наверняка что-то знаете про его похищение, — добавил Фрэнк. Он отпустил руку Эверсона и тоже встал. Глубоко вздохнув, Эверсон потер пальцами виски. Потом поднялся на ноги и сказал: — Не все так просто. — Хотите сказать, что вы были не один, что с вами была куча инопланетян? — съязвил Джо. — Постойте. — Эверсон поднял руки. — Я ничего не имею общего с похищением Фреда Хокинса, потому что Фреда Хокинса не похищали. Он сам хотел исчезнуть. — Это одна из наших гипотез, — сказал Фрэнк. — У него были какие-то финансовые затруднения, — продолжал Эверсон. Когда он изложил нам с Сандрой идею с НЛО мы поразмыслили, а потом подумали, что таким образом мы повысим свой индекс популярности — ведь шоу Сандры съехало с пятого места на двадцать пятое. Еще немного и телестудия его бы прикрыла. — И Сандра решила, что история с НЛО повысит ее индекс? — спросил Джо. — Именно, — отозвался Эверсон. — Я ей говорил, что это чушь, но она и слушать не хотела. Сандра может убедить кого угодно, если захочет. Ну вот, она и меня уговорила помочь ей, хотя в глубине души я все время сомневался. — А как Хокинс познакомился с вами? — спросил Фрэнк. — Фред воевал во Вьетнаме, — ответил Эверсон. — Я тоже. Во время войны мы друг друга не знали, но несколько месяцев назад я зашел в Союз бывших офицеров и встретил Фреда. Он сам разработал весь план насчет НЛО, но ему нужен был помощник. — Значит, это и в самом деле была идея Фреда, — усмехнувшись, сказал Фрэнк, глядя на Джо. — Что ж, братец, как только выясним, где находится мистер Хокинс, мы закроем это дело, и я смогу снова наслаждаться летними каникулами. Лицо Эверсона покраснело. — Если бы это было так просто. Фрэнк и Джо озадаченно посмотрели на него. Эверсон нервно прокашлялся, а потом произнес: — На сей раз Фред Хокинс действительно исчез.   ДЕНЕЖНАЯ ДОРОЖКА   — Фред Хокинс исчез? — недоверчиво переспросил Фрэнк. Джо поднял глаза к небу.                                                                     |