Изменить размер шрифта - +

— Это я, — ответил мужчина. — А ты, должно быть, тот малец, о котором мне звонили? Собираешься здесь поработать пару недель?

— Да, сэр. Меня зовут Джо Харди.

— О'кей, и без сэра, пожалуйста. Меня это нервирует. Ты когда-нибудь имел дело с компьютером или работал на погрузчике?

— Профессионально — нет, но умею обращаться и с тем, и с другим.

Заведующий какое-то время скептически его разглядывал, потом кивнул.

— Ладно, посмотрим. Это Рей Бин, наш диспетчер. Он тебе все покажет и объяснит, что надо делать.

Хмурый мужчина лет тридцати с пышными светлыми усами повел Джо к выходу из кабинета. Но на полпути остановился и взял со стола какой-то листок.

— Это схема складских помещений, — сказал он, передавая листок Джо, — не потеряй ее. Тебе она будет очень нужна.

Уже через две минуты Джо понял, что имел в виду Рей. Склад представлял собой сложное переплетение проходов между стеллажами шириной в восемь футов, заставленными до самого потолка большими картонными коробками.

— Здесь происходят две вещи, — начал объяснение Рей, сворачивая в очередной проход. — Мы принимаем обувь из цехов и отправляем ее оптовикам и в магазины. Линк сказал, что ты будешь работать со мной на выполнении.

— Что это значит? — спросил Джо.

— Следить за точным выполнением заказов, — отвечал Рей. — Процедура здесь такая: мы получаем копии заказа и справляемся у компьютера, есть ли у нас такие модели на складе и где они находятся. Отбираем нужное количество и готовим к отправке. Вот в каждой из этих коробок по две дюжины пар, так что они довольно тяжелые. Не пытайся поднять их руками. Для этого у нас имеются автопогрузчики. Я тебе… — Он не договорил, так как у него на поясе запищало сигнальное устройство. — Я через минуту вернусь, — сказал он Джо, — а ты пока походи вокруг, осмотрись. Привыкай к новому месту.

Оставшись один, Джо стал изучать номера стеллажей, пытаясь найти их место на схеме. Если он правильно понял — полной уверенности в этом у него пока не было, — до северной стены склада оставалось три прохода. А контора и вход находились где-то сзади, слева.

Он двинулся к следующему перекрестку, когда справа сверху послышался какой-то легкий шум. Он поднял голову и ахнул. Один из штабелей тяжелых коробок стал наклоняться в его сторону, все ниже, ниже, и вот уже верхние коробки начали падать. Еще мгновение, и они всей тяжестью обрушатся на его голову!

 

ПОДЛЫЕ ШУТКИ

 

Когда тяжелые коробки стали валиться вниз, Джо сделал быстрый шаг назад, потом другой, но тут его пятка зацепилась за какую-то неровность пола, и он понял, что сейчас упадет. Инстинктивно Джо прижал подбородок к груди и откатился в сторону, закрыв голову руками.

Коробки соскочили со стоек противоположного стеллажа и грохнулись на пол недалеко от того места, где, скрючившись, лежал Джо. Грохот их падения эхом отозвался по всему складу.

Джо поднялся и посмотрел на верхние полки. Коробки явно не могли упасть сами по себе. Кто-то спихнул их с той стороны стеллажа.

Было слышно, как кто-то пробежал совсем рядом. В конце прохода появился Рей Бин и с побелевшим лицом подбежал к Джо.

— Что случилось? — спросил он. — Ты цел? Джо глубоко вздохнул.

— Со мной все в порядке. А вот что случилось — не знаю. Почему-то эти коробки свалились сверху.

Рей оглядел рассыпанные на полу картонки и снова повернулся к Джо с выражением некоторого сомнения на лице.

— Ты, наверное, пытался достать одну из них? — спросил он.

— Да нет, ничего я не пытался.

Быстрый переход