Они поднялись на ноги и направились к Девину, который, совершенно ошарашенный, все еще лежал у стены.
Но раньше их бросилась к Девину Карла Ньюхаус, а за ней еще какая-то женщина, очень похожая на Карлу, с темными волосами, спадающими на плечи. Обе они опустились на колени возле Девина. Карла взглянула на Фрэнка и произнесла с упреком:
— Зачем вы так грубо с ним обошлись? У Фрэнка буквально отвалилась челюсть. И только спустя несколько секунд он смог сказать:
— Простите, но он чуть не убил моего брата, и сам мог разбиться насмерть.
— Он прав, Карла, — вмешалась вторая женщина. — Они оба свалились бы через перила, если бы этот парень не удержал их. — Она повернулась к Девину и посоветовала: — Дыши глубже и постарайся успокоиться. Что бы ни случилось, мы с тобой. Ты это знаешь.
— Извиняюсь, — переведя дыхание выговорил Девин. — Стоит мне за что-нибудь взяться, кто-то тут же встревает в мои дела. Я просто больше не мог этого терпеть.
— Понимаю, — отозвалась женщина. Она снова взглянула на Фрэнка и Джо. — Давайте войдем внутрь. Незачем всем соседям слышать о наших проблемах.
Она и Карла помогли Девину встать на ноги. Фрэнк и Джо последовали за ними в гостиную. Девин плюхнулся на диван. Карла выключила телевизор и уселась рядом.
— Садитесь, — предложила вторая женщина, указав жестом на два пустых кресла. — Пожалуй, мне лучше представиться. Я Донна Ньюхаус-Портер, мать Девина.
— И моя сестра, — добавила Карла. — Как вы, наверное, уже поняли.
— Да, — кивнул Фрэнк. — Мы поняли это по фамилиям. Но вот чего я не понял, так это почему Девин именно сейчас на нас напал.
— Он так нервничал… — начала было Донна. Карла прервала ее.
— Давай уж начистоту, — сказала она. — В прошлом году у Девина были неприятности с полицией. Он был не виноват, связался с плохой компанией, вот и все. Но расплачиваться пришлось как раз ему.
— Вы имеете в виду Джерри Дрессера и его дружков? — спросил Фрэнк.
Карла широко раскрыла глаза.
— Так вы действительно детективы — воскликнула она. — Да, Джерри и его банду. Как бы то ни было, Девину нужен был шанс, чтобы доказать, что он исправился. Я нажала на кое-какие кнопки и устроила его на работу в фабричный магазин «Вумбэта». Все шло хорошо, но на другой день так называемые дружки Девина пронюхали, где он работает, и навестили его.
— Это когда и мы там были? — спросил Фрэнк.
Девин покачал головой.
— Нет, неделей или двумя раньше, — сказал он. — В тот день, когда вы там были, они просто решили еще раз напомнить о себе. А на вас набросились, чтобы посильнее на меня нажать.
— А что им было надо? — спросил Джо.
— Кроссовки, кеды, что ж еще? — ответил Девин. — Причем бесплатно. Они хотели, чтобы я воровал в магазине вумбэтки, а они бы их продавали и прилично наживались. Сказали, что если не соглашусь, то напишут администрации компании — сообщат о моем прошлом и заявят, что я крал в магазине.
— Да, ты и впрямь попал в переплет, — сочувственно сказал Фрэнк. — И что ты сделал?
— Стал увиливать, — ответил Девин. — Пытался найти выход. Я знал, что, если мое прошлое всплывет, никто мне уже не поверит. Раз ты однажды погорел, люди всегда готовы подумать о тебе самое плохое. — Он глубоко вздохнул, а потом продолжил: — А тут появились вы и начали что-то высматривать. |