Изменить размер шрифта - +

Мейсон кивнул, но позвонил вторично. Поскольку на звонок снова не последовало ответа.

Пол Дрейк достал из кармана связку ключей:

— По‑моему, к этой двери подойдет любой. Если хочешь, Перри, я попробую.

— Обожди, Пол! За подобные действия, если Фортуна повернется к нам спиной, лейтенант Трэгг строго спросит. Давай‑ка сначала попробуем позвонить в три‑четыре другие квартиры, а потом извинимся за ошибку.

Мейсон поочередно нажал на несколько кнопок, и наконец кто‑то из жильцов дома включил автоматическое устройство, открывающее входную дверь.

Они вошли в нижний холл.

— Что теперь?

— Теперь мы поднимаемся на лифте этажом выше, чем требуется, а потом спустимся к его квартире — на тот случай, если кто‑то из жильцов выглянет на наш звонок.

— К чему эти штучки? — запротестовал Дрейк.

— Ты всегда действуешь опрометчиво, — ответил Мейсон. — А я всегда придерживаюсь золотого правила, что излишняя осторожность не помешает. Поехали.

Они поднялись в лифте на один этаж, а потом по лестнице пошли вниз.

Внезапно одна из дверей отворилась. Красивая блондинка в шелковом халате взглянула на них, улыбнулась Мейсону и сказала:

— Это вы звонили ко мне?

— Простите меня, ради Бога! Я по ошибке нажал на кнопку вашего звонка и понял свою оплошность, когда уже было поздно.

— Ах, вот оно что! — разочарованно протянула она. И после секундного молчания еще раз переспросила: — Значит, вы ошиблись?

— Да, ошиблись, — сухо сказала Делла. Блондинка неохотно закрыла дверь. Они пошли дальше по коридору.

— Будем надеяться, что ей не придется нас опознавать, — сказал Дрейк.

— Да, но… — начал было адвокат и тут же закричал: — Смотри‑ка, Пол, а ведь в 242 — горит свет! Видишь, под дверью?

— Ты хочешь сказать, что он дома и не открывает? А вдруг мы нарвемся еще на один труп?

— Типун тебе на язык!

Все трое с величайшей осторожностью приблизились к двери. Внутри кто‑то стучал на пишущей машинке. На какое‑то время стук затих, потом снова возобновился.

Мейсон взглянул на Деллу:

— Что скажешь?

— Работает не профессионал, не вслепую, всего двумя пальцами, но печатает быстро.

Мейсон кивнул, на мгновение задумался, затем легонько постучал в дверь. Через несколько секунд постучал снова, на этот раз уже посильнее.

Стрекотание машинки прекратилось.

Воспользовавшись этим, Мейсон постучал в третий раз. Наконец послышались шаги. Дверь распахнулась, и на пороге показался человек. Лицо его выражало крайнее недовольство.

Что вам нужно, черт возьми? — набросился он на них. — Раз я не отвечаю на звонки, значит, не желаю, чтобы меня беспокоили!

— Вы Эдгар Карлайл? — спросил у него Мейсон.

— Да, и я занят… Прошу меня извинить.

Он собрался было закрыть дверь, но Дрейк придержал ее плечом.

— Подождите минутку, приятель, — сказал он, вынимая из кармана свое удостоверение частного детектива, и показал его хозяину квартиры.

— Что это значит? — недовольно спросил тот.

— У нас есть к вам кое‑какие вопросы.

— Ничего не выйдет, — решительно запротестовал Карлайл. — Я слишком занят, чтобы терять время, отвечая на ваши вопросы. Приходите, когда я закончу работу.

— А когда вы собираетесь ее закончить? — спросил Мейсон.

— Думаю, что к половине первого управлюсь.

— В таком случае гарантирую вам, что вы ее не закончите, — покачал головой Мейсон.

Быстрый переход