Изменить размер шрифта - +
Он подчинял себе людей, делал их своим послушным орудием. Я не избежала общей участи: он и меня начал использовать в своей подпольной деятельности.

— Вы отдаете отчет в своих словах, мисс Мид? — вскричал Джарвис.

— Еще одно слово — и вы будете арестованы за оскорбление суда! — предостерег его судья Бэгби. — Продолжайте, мисс Мид.

Та глубоко вздохнула.

— В это дело был втянут и Джо Мэнли. Однако подробностей я не знаю. Сейчас его уже нет в живых… Мы довольно часто встречались с ним в коттедже у каньона Пайн‑Глен. Иногда задерживались, но чаще я просто приезжала туда, чтобы забрать крупные суммы денег, которые он оставлял для меня в блестящем чайнике на буфетной полке.

— Что вы делали с этими деньгами?

— Отдавала их Грегу… Грегори Дункерку.

— Так, дальше?

— Дальше?.. Дальше я хотела вырваться из этого дьявольского круга, но не могла. Слишком глубока я увязла. И… еще мне стало страшно… Я написала письмо, о котором упоминал мистер Мейсон. И отдала его Глэдис Дойл… Понимаете, встреча в «Саммит‑Инн» показалась мне подозрительной. Я позвонила на киностудию, чтобы узнать о человеке по имени Эдгар Карлайл, который якобы работает у них в рекламном отделе. Мне ответили, что такого работника у них нет. Вот тогда я и решила, что в «Саммит‑Инн» вместо меня поедет Глэдис Дойл, а я на некоторое время скроюсь. Посмотрю, что из этого получится. Если быть вполне откровенной, я просто боялась.

— Чего именно вы боялись, мисс Мид? — спросил судья. — И кого? Грегори Дункерка?

— Если я скажу «да», это будет не совсем верно.

— В таком случае кого же?

— Я бы не хотела отвечать на этот вопрос. Судья Бэгби нахмурился.

— Могу ли я задать вопрос свидетельнице, ваша честь? — спросил Мейсон.

— Вы предполагаете, ваш вопрос сможет прояснить дело? — в свою очередь спросил его судья.

— Полагаю, что да.

Адвокат повернулся к свидетельнице:

— Мисс Мид, вы ведь знаете, как вести себя с мужчинами. Мэнли в этом смысле не был исключением?

— Я старалась с ним быть такой же, как со всеми.

— Но через некоторое время он стал к вам неравно‑душен?

— Да.

— Вы не допускаете мысли, что его увлечение вами навлекло на него смерть?

— Я… я не знаю.

Мейсон повернулся к судье Бэгби:

— Мне кажется, мисс Мид старались отправить на уик‑энд только для того, чтобы проникнуть в ее квартиру, спокойно все обыскать и найти письмо. Я уверен, что она рассказала Мэнли об этом письме. Таким образом, она пыталась предупредить мошенников, что, если они с ней что‑то сделают, это их сразу же погубит. Мэнли, разумеется, передал этот разговор остальным.

Если бы мисс Мид действительно решилась поехать в «Саммит‑Инн», вполне возможно, что по дороге она стала бы жертвой «несчастного случая». Вы понимаете, что я имею в виду? Я тоже уверен, что это интервью в «Саммит‑Инн» было всего лишь ловушкой, потому что не успела она выйти из дома, как ее апартаменты тут же обыскали. И с той минуты, как письмо было найдено, над жизнью мисс Мид нависла опасность.

Итак, покаянное письмо Мовис Мид было найдено, но сама она исчезла. Она не появилась, как было договорено, в «Саммит‑Инн». Почувствовав приближение опасности, она, несомненно, укрылась в каком‑то надежном месте.

Но рано или поздно она должна была вернуться домой. Она подгадала так, чтобы Глэдис, по ее расчетам, была уже дома, и тоже приехала. Переступив порог своей квартиры, она увидела настоящий кавардак. Письмо исчезло.

Быстрый переход