— Мне не хотелось бы прерывать суд во время допроса свидетеля, но я настаиваю, чтобы свидетели опрашивались только по вопросам, которые имеют серьезные основания быть заданными. Сейчас важно только одно: были ли даны Глэдис Дойл указания, которые заставили ее поехать по дороге мимо каньона Пайн‑Глен, возле которого стоит данный коттедж.
— Иными словами, господин окружной прокурор, вы протестуете против вопроса суда? — спросил судья.
— Да, ваша честь.
— На каком основании?
— На основании того, что данный вопрос не относится к делу.
— Протест отклоняется. Извольте отвечать на вопрос, мисс Мид.
— Да, я думаю, что это был тот план, — тихо ответила она, — и стрелка на нем показывала влево… Но в то же время я отчетливо помню, что, объясняя дорогу мисс Дойл, я сказала ей, что на этой развилке ей следует повернуть направо.
— Вы не можете сказать, почему подзащитная вырвала листок из своего блокнота, на котором она сделала соответствующие записи, и выбросила его в корзину для бумаг?
— Я не думаю, что это сделала она.
— Но тем не менее вы сами нашли этот листок в корзине?
— Да.
— Может быть, вам известно, кто это мог сделать? Мисс Мид глубоко вздохнула:
— Знаю… Я.
— Вы? С какой целью?
— Мне не хотелось, чтобы в блокноте у нее оставались какие‑нибудь заметки.
— Почему?
— Потому что я подумала, что будет лучше, если никто не узнает, что я знакома с этой дорогой.
— Вы бывали когда‑нибудь в этом коттедже?
— Я… Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
— Почему?
— Потому, что это может меня дискредитировать.
— В сложившихся условиях суд не может признать такую мотивировку отказа. Ваш протест отклоняется. Отвечайте на вопрос.
Внезапно из зала суда раздался голос:
— Разрешите вмешаться, ваша честь?
К барьеру прошел высокий широкоплечий мужчина с удлиненным лицом, большими, ничего не выражающими глазами и резко очерченным ртом.
— Прошу занести в протокол, — начал он, — меня зовут Уэнделл Джарвис, и я хотел бы представлять интересы мисс Мовис Мид. Прошу прощения, но я считаю, что суд неправильно расценил причину отказа мисс Мид отвечать на последний вопрос. Причина эта связана не с убийством в каньоне Пайн‑Глен, а с делами, которые, насколько мне известно, расследуются правительством США. Поэтому я рекомендую мисс Мид не отвечать на заданный вопрос.
Судья Бэгби вздохнул и сказал:
— Что ж, пусть будет так. Но тем не менее суд вынужден признать, что он не в состоянии вынести определенное решение, пока вся эта запутанная история не прояснится. И я хотел бы спросить обе стороны, и защиту и обвинение: не будут ли они возражать, если мы отложим слушание дела недели на две? Как вы знаете, такое решение может быть принято только с согласия обеих сторон.
— Я хотел бы уточнить сначала: остается ли подозреваемая под стражей? — спросил Бюргер.
— Мисс Глэдис Дойл должна быть выпущена на свободу, дав подписку о невыезде! — твердо заявил судья Бэгби.
— В таком случае обвинение будет возражать, — сказал окружной прокурор.
— Ваше право, — пожал плечами Бэгби.
— Мисс Мид, — спросил Перри Мейсон, — вы не принадлежите к категории женщин, которых легко запугать?
Она промолчала.
— Ну, так как же? — настаивал Мейсон.
— С разрешения суда, — снова вмешался Джарвис, — вопрос не относится к разбираемому делу. |