Изменить размер шрифта - +
    – И ты предупреждаешь, чтобы меня не очаровали стройные ножки и я не сбился с правильного пути?
    – Не только ножки. У меня сложилось впечатление, что она специально выставляет себя напоказ, чтобы добиться желаемого.
    – На этот раз она должна быть одета подобающим образом, – решил Мейсон.
    – Возможно, но я готова поспорить, что у нее довольно глубокий вырез спереди и во время разговора она найдет несколько поводов, чтобы склониться пониже к вашему столу.
    – Кашляни, пожалуйста, если она это сделает, – попросил Мейсон.
    – Зачем?
    – Чтобы я не сбился с правильного пути, – улыбнулся Мейсон. – Приглашай ее, Делла, а потом снова займемся письмами.
    Делла Стрит кивнула, отправилась в приемную и через несколько секунд вернулась вместе с Элен Робб.
    На посетительнице была надета юбка, плотно обтягивающая бедра, с несколькими складками внизу, которые при каждом шаге разлетались в стороны, демонстрируя коленки. Шелковая блузка подчеркивала высокую грудь. Под самым низом глубокого треугольного выреза оказалась приколота крупная брошь.
    – О, мистер Мейсон! – импульсивно воскликнула Элен Робб. – Мне страшно неудобно, что я снова отнимаю ваше время, однако мне крайне необходим ваш совет.
    – Об урегулировании вопроса с Джорджем Анклитасом?
    Она слегка передернула плечами.
    – Джордж кроток, как ягненок, – сообщила Элен Робб. – Никогда его таким не видела. Он поблагодарил меня, мистер Мейсон. Не поверите, он меня поблагодарил.
    – За что? – не понял Мейсон.
    Адвокат показал клиентке на стул.
    Элен Робб села и практически сразу же положила ногу на ногу.
    – За то, что я показала ему, какой он негодяй. Он признался, что все всегда делают так, как он велит, и он к этому привык. Он часто ведет себя безжалостно по отношению к другим, но старается избавиться от этой черты. Он умолял меня не увольняться и поднял мое жалованье на двадцать пять долларов.
    – В неделю? – уточнил Мейсон.
    – В неделю, – подтвердила она.
    – И вы согласились остаться?
    – Пока.
    – То есть все вопросы с Джорджем Анклитасом урегулированы?
    Элен Робб кивнула.
    – Тогда почему вы хотели со мной встретиться?
    – Сложилась своеобразная ситуация с Эллисами.
    – Что же странного произошло?
    – Боюсь, что вы заварили кашу, мистер Мейсон.
    – В общем-то, это и было моей целью.
    – Здесь все значительно глубже, чем просто вопрос права, мистер Мейсон, – начала объяснять Элен Робб. – Между мистером Эллисом и его женой существуют разногласия. Он считает, что она представит его скупердяем и трусом, если попробует вернуть проигранные им деньги.
    – Я попытался помочь вам, мисс Робб, потому что, как я думаю, с вами поступили несправедливо, – несколько раздраженно заметил Мейсон. – Однако я не в состоянии решать проблемы всего населения.
    Элен Робб поменяла положение на стуле таким образом, что оказалась на самом краешке. Она склонилась вперед и положила руку на подлокотник вертящегося кресла адвоката.
    – Мистер Мейсон, пожалуйста! – воскликнула она.
Быстрый переход