Немного помедлив, Филлис заговорила о Карфагене (я заметил, как Михаэль опять заерзал на стуле, но все же удержался от нового язвительного замечания).
Как я понял из всего сказанного, фокус заключается в том, чтобы, так сказать, осчастливить Посейдона, завалив его работой. Некоторые Силы с искусственно поддерживаемым культом трогательно хватаются за любую работу, лишь бы сохранить последнюю горстку приверженцев. У других больше гордости. Боюсь, Посейдон относится к последним.
— Но ведь он трудится на совесть, только имея на то достаточно оснований? — стояла на своем Би.
Михаэль заметно скривился, услышав это, но придержал язык. В конце концов, Би — настоящий бюрократ, и ей положено говорить и думать соответствующим образом.
— У меня сложилось именно такое впечатление, — уклончиво ответила Филлис. — Позвольте напомнить, что, если бы Вепар был надежным союзником, нам не пришлось бы искать ему замену. К тому же мы сможем обезопасить город от землетрясений.
— Или наоборот, если прогневим божество, — вставил Михаэль.
Филлис снова метнула на него взгляд, но, по-моему, аналитик все же был прав, указав на обратную сторону дела. Слишком сложная и неблагодарная это работа — прогнозировать влияние обитателей Иной Реальности на окружающую среду. Книга жизни написана куда более туманным языком, чем тексты Священного Писания.
Би подвела итог:
— Спасибо за выступление, Филлис. Как, по-твоему, хватит тебе… ну, скажем, двух недель, чтобы выяснить, стоит ли продолжать изучение другого способа уничтожения отходов?
— А можно три? — попросила Филлис. Би что-то нацарапала в своем календарике.
— Пусть будет три. — Она оглядела своих подданных. — Кто-нибудь еще хочет выступить? — Я замер, страстно желая, чтобы все промолчали. Иногда это помогает, иногда не очень. Сегодня же, к моему огромному облегчению, получилось — никто ничего не сказал. Би снова огляделась, на случай, если кого-нибудь пропустила. Потом пожала плечами. — Что ж, всем спасибо. — Для нас эти слова были сигналом вскакивать и бросаться наутек. Мы разбегались бы еще быстрее, если бы не боялись показаться невежливыми. — Ах, да, Дэвид… — спохватилась вдруг Би.
Попался! Я повернулся к ней.
— Да? — спросил я как можно невиннее.
— Я искренне надеюсь, что на этой неделе ты проявишь себя и в остальных делах.
— Постараюсь, — пообещал я, думая о том, что, будь у меня поменьше дел, я справился бы с ними быстрее. Я еще раз убедился, что Би никогда ничего не забывает. И еще я подумал, что мог бы успеть гораздо больше, если бы не отсиживал полдня на собраниях.
Бумаги на моем столе напоминали крепость, словно тут шла окопная война, как во времена Первой Магической. Я уже собирался пойти на штурм, когда телефон начал шумовую атаку с тыла.
— Агентство Защиты Окружающей Среды, Дэвид Фишер, — пробурчал я, надеясь, что бесенята ошиблись номером.
Как бы не так.
— Инспектор Фишер? Говорит легат Кавагучи из Управления полиции Энджел-Сити.
— Чем могу служить, легат? — Я враз оживился и уже не думал, что этот звонок отрывает меня от работы.
— Вы не могли бы приехать в полицейский участок в долине, инспектор? Похоже, мы сможем побеседовать с библиотечным духом, Эразмом.
Мне захотелось завизжать от восторга. Просто не знаю, как сдержался.
— Уже лечу, легат.
Бастионы на моем столе, конечно, еще подрастут за время моего отсутствия в конторе. Ну и что? Есть более важные вещи.
Разумеется, это так, есть более важные вещи, да и рутина никуда не денется. |