Изменить размер шрифта - +
Это радовало, и ему стало легче, виски сдавливало уже не так сильно.

— Далеко еще? — прошептала мисс Бэннон.

— Три улицы, думаю, — шаги Микала были беззвучными. — Крысы. Возможно Ловкач. Не думаю, что я убил его. Может, еще двое.

— Она думала, что я пойду в другую сторону, — мисс Бэннон звучала задумчиво. — Интересно, в какую.

— Проходить близко к Хорсмонгеру опасно. Не говоря уже про Квинсбенч, — Микал был тихим и тоже задумчивым.

«Что ж, — подумал Клэр, — он явно уважает ее силы. Это радует».

— Эфес — не проблема, капитан Галл — тем более. Но я тебя поняла, — мисс Бэннон замерла. — Мистер Клэр? Вы в порядке?

Становилось все сложнее вдыхать.

— Относительно. Атмосфера тут плохая.

— О, небеса, — она отчасти обернулась, щелкнула пальцами и пробормотала неразборчиво слово. Тут же пепел слетел с его волос, рассеялся, и он уже не ощущал себя так, словно дышал через шерстяное покрывало. — Лучше?

— Гораздо, — он смотрел на носки ее сапог, выглядывающие из-под изорванного края платья. Если он будет смотреть на то, как они стоят рядом с сугробом пепла до лодыжки высотой, и пепел ведет себя рядом с ними, как полагается пеплу, он сможет игнорировать остальное какое-то время.

Тихий скрежет. Металл из ножен.

— Идите, — Микал был напряжен.

— Бери ментата. Я задержу…

— Нет, — Щит был не согласен. — Они пришли убивать, Прима. Я догоню вас.

— Микал… ох черт.

Клэр вскинул бы брови от такого языка женщины, но был слишком занят, разглядывая ее сапоги. Он мог многое сказать о тому, как она стояла, носки были чуть отодвинуты наружу, правая нога была чуть впереди, что означало, что она — правша.

«Наверное, хорошо и легко танцует. И может двигаться тихо, если захочет. Лучше это помнить».

Ее носки пропали, она развернулась, ее рука обхватила его локоть. Она потянула Клэра за собой, и он послушно шел.

Раздался низкий скрежет, но Клэр не хотел озираться.

— Не думала, что это на вас так сильно повлияет. Идемте, мистер Клэр. Лучше двигаться быстро. Чем ближе мы будем к тюрьме, тем меньше лишней магии побеспокоит вас.

— Это хорошо, — его череп снова сдавило. Все случайные углы, что он отмерял, ступив в Варк, все расчеты скорости и падения золы отказывались соединяться в единое. Что это за жуткий скрежет? Это не его зубы, его челюсти были сжаты.

— Не поднимайте голову, — тихо сказала мисс Бэннон, ведя его за собой. Их шаги приглушал пепел, доставал до лодыжек. Как часто тут чистили улицы? Наверное, часто, иначе все живое задохнулось бы.

Ужасный скрежет продолжался, мисс Бэннон пробормотала еще одно страшное слово. Жаркое неприятное дыхание ударило по плащу и шляпе Клэра, хлопнуло юбками волшебницы. Он не поднимал взгляд, но размышлял.

«Улица. Улица двигается», — он мог представить это по ряби под потрескавшейся брусчаткой, стены отодвигались, а другие выпирали, Варк менял облик. Мисс Бэннон быстро выдохнула.

— Хитро, — бормотала она. — Очень хитро.

Его желудок сжимался. Все в нем бунтовало. Но, пока они спешили, сапоги мисс Бэннон тихо постукивали, а не были приглушены пеплом, и это его успокоило. Она напевала странную нескладную мелодию по кругу, и Клэр обнаружил, что звук прекрасно перекрывает скрежет. Но не сдавленный крик слева от них или шорох маленьких металлических лапок. Хватка мисс Бэннон стала крепче, но он не знал, ради его или ее спокойствия.

Быстрый переход