Изменить размер шрифта - +
В звоне пропала часть давления, и Клэр встал с утомленным вздохом.

Полночь, треск живой магии означал одно.

— Теперь дверь откроется, — отметил он. — И наш убийца ударит ночью. Думаю, мисс Бэннон отчаянно нуждается в нашей помощи.

Микал кивнул.

— Да, — сухость пугала. — Дом уже не заперт. Я уже не Скован. Я не ощущаю Приму.

— Беда, — Арчибальд надел шляпу. — Я надеялся, что вы найдете ее магией.

Щит побледнел за смуглым цветом кожи.

— Если она… жива, я нашел бы ее. Но я не ощущаю ее.

Клэр уставился на него. Рот Аберлейна открылся, инспектор пару раз моргнул.

К счастью, он молчал.

— Она могла устроить, чтобы дом и Оковы открылись в этот миг, — продолжил Микал. — Или… нет. Это случилось бы, если…

Клэр кашлянул.

«Чувство, прочь! Логика. Тут должна служить Логика».

Но… Эмма. Она была такой бледной, пила только воду. Она точно нашла следующую жертву.

Она знала Уайтчепл. Она была насторожена и внимательна в том районе. Ее происхождение было скрытым, но точно было связано с неприятностями оттуда. Она была связана и с Виктрис, как и Британнией. И она умела находить преступников, если серьезно относилась к этому.

Безумный колдун точно видел в ней угрозу.

И было понятно, что мисс Бэннон стала тряпкой, которой машут перед быком, чтобы разозлить его.

У нее была жуткая привычка забывать о личной безопасности.

«Эмма. Ради бога. Нет… не надо…».

Он заставлял себя думать об этом, подавлять холод внутри.

— Она не мертва, — он решил соврать. Это было необходимо, надежда придала бы Щиту сил. — Она может быть как-то обездвижена. Пико, мой пистолет, — он принял оружие с кивком. — Господа, вы понимаете курс наших дел.

— Боюсь, я его не вижу, — начал Аберлейн.

Клэр пронзил его взглядом.

— Ваши знания о худших местах Уайтчепла, где скрывается монстр, очень ценны. Мы можем даже найти маковое логово и надеяться, что ваш талант к магии поможет. Я готов к такому, сэр, и мистер Микал не обрадуется, если вы не направите все силы на поиск нашей волшебницы.

Аберлейн побелел. Он взглянул на Микала, открыл рот, закрыл его и кивнул. Огонь пылал в его глазах, обещая проблемы потом.

Но пока что Клэру было все равно.

«Эмма, — он смотрел на пистолет, словно убеждал себя в готовности. — Хороший пистолет, сделанный Вебли. Подарок от Эммы вместо перечного. Заряжен», — его способности показали, как его заряжать, он проверил карабин. Пять выстрелов, больше было в его карманах, если понадобится.

«На всякий случай», — сказала волшебница с улыбкой, когда дарила ему коробку из орехового дерева.

Он сглотнул и спрятал оружие в кобуру. Знакомый вес не успокаивал.

Арчибальд Клэр выпрямился во весь рост.

— Пико, скажи дяде, что мы возьмем карету, которую нам оставила мисс Бэннон. На полке в мастерской есть деньги для такого случая. Мистер Аберлейн, идемте со мной, вам нужна подходящая одежда. Мистер Микал…

— Я знаю свою роль, — ответил Щит и развернулся.

— Если ощутите мисс Бэннон…

— Вы узнаете. Иначе — месть, — он пропал за лестницей, направляясь к конюшне, чтобы разбудить кучера. — Скорее.

— Не бойтесь, — кисло отметил Аберлейн. — Чем скорее закончим, тем лучше.

— Надеюсь, она жива, инспектор, — Клэр замолчал. — Ради вашего блага.

Быстрый переход