— Да. А почему бы тебе не померить что-нибудь?
Мама улыбнулась.
— Хорошо. Мне нравится вот это. — Она сняла с вешалки платье-пальто пятидесятых годов от Жака Фэта, пошла в примерочную и спустя минуту отдернула льняную занавеску.
— Оно прекрасно сидит на тебе, мама. Ты худая, можешь носить приталенные вещи и выглядеть при этом очень элегантно.
Мама смотрела на свое отражение в зеркале с довольным и удивленным видом.
— Действительно, очень мило. — Она пощупала рукав. — И ткань такая… интересная. — Она снова посмотрела на себя и задернула занавеску. — Но я пока неплатежеспособна. Прошлые несколько недель оказались слишком дорогими.
В магазине было спокойно, и мама осталась поболтать со мной.
— Знаешь, Фиби, — сказала она, усаживаясь на диван, — вряд ли я еще раз поеду к Фредди Черчу.
Я с облегчением вздохнула:
— Вот это правильно.
— Даже с двадцатипятипроцентной скидкой подтяжка обойдется мне в шесть тысяч. Я могла позволить себе это, но теперь воспринимаю как пустую трату денег.
— В твоем случае так оно и есть.
— Я начинаю смотреть на вещи твоими глазами, Фиби.
— Почему? — спросила я, хотя знала причину.
— Это началось на прошлой неделе, — спокойно ответила она. — С тех пор как я увидела Луи. — Она удивленно покачала головой. — Какая-то часть моей печали… улетучилась.
Я облокотилась о прилавок.
— А что ты почувствовала, увидев папу?
— Ну… — вздохнула мама. — С этим тоже все в порядке. Возможно, меня тронуло, как сильно он любит Луи, и я не могла сердиться на него. И теперь все выглядит значительно… лучше. — И я неожиданно увидела то, что заметила Анни: мама и в самом деле изменилась — черты ее лица словно расслабились, она казалась симпатичнее и моложе. — Я бы хотела снова повидать Луи, — мягко проговорила она.
— Почему бы и нет? Ты можешь как-нибудь пообедать с папой.
Мама медленно кивнула.
— Он так и сказал, когда я уходила. Или я присоединюсь к тебе, когда ты пойдешь навещать их. Мы поведем Луи в парк — если Рут не станет возражать.
— Она слишком занята на работе, и для нее это вряд ли имеет какое-то значение. В любом случае она благодарна тебе за помощь. Помнишь, какое милое письмо она тебе прислала?
— Да, но вряд ли ей понравится, если я начну проводить время с твоим отцом.
— Надеюсь, все будет хорошо.
— Ну… посмотрим. А как Майлз? — Я рассказала о случившемся. Ее лицо потускнело. — Отец подарил это кольцо маме, когда я родилась, а мама отдала его мне на мое сорокалетие, а когда тебе исполнился двадцать один год, Фиби, я передала его тебе. — Она покачала головой. — Это… ужасно. Ну… — Мама поджала губы. — Он абсолютно неразумный человек, по крайней мере как отец.
— Должна сказать, он не слишком успешно воспитывает Рокси.
— Можно как-то получить кольцо назад?
— Нет — и потому я стараюсь не думать о нем.
Мама посмотрела в окно и сказала:
— Там этот человек.
— Какой человек?
— Большой, плохо одетый и кудрявый. — Я проследила за ее взглядом. Дэн переходил дорогу и направлялся к нам. — С другой стороны, мне нравятся курчавые волосы у мужчин. Это необычно.
— Да, — улыбнулась я. — Ты уже говорила. |