Изменить размер шрифта - +
Его лицо было совершенно бесцветным, а руки слишком тряслись, чтобы закрыть замок, так что мне пришлось сделать это самому. В комнате из радио гремела громкая, веселая музыка.

Я посмотрел на часы. Было пять минут первого.

— Где Ким? — Я показал ему, что он должен говорить шепотом.

— Она... сделала то, что ты сказал ей. Она все еще там.

На этот раз я решил, что они чересчур заняты, чтобы прослушивать мой телефон, и рискнул набрать номер Лизы. Звонок прозвенел дважды, прежде чем взяли трубку и безразличный голос произнес «алло». Я сказал:

— Морган, котенок. Иди домой, — и повесил трубку. Потом я снова посмотрел на часы — стрелки, казалось, бежали в два раза быстрее. Каким-то образом Ким сумела незаметно проникнуть в комнату Лизы, значит, сможет вернуться и обратно. Как она обезоружит охрану, было ее личным делом, но я не мог терять ни минуты.

Еще раз я понадеялся на то, что леди Удача на моей стороне. Я поднял трубку и набрал номер 203. После того как прозвучало около полудюжины звонков, приятный голос ответил:

— Да?

— Луи Рондо? — спросил я по-английски.

— Да, это я.

— Меня зовут Винтерс, мистер Рондо. Вашими услугами мне посоветовал воспользоваться мой друг.

— Ах да, — невыразительно проговорил он.

— Я хотел бы позволить себе небольшое развлечение, — сказал я. — Немного полетать.

Мгновение стояла тишина, и я знал, что он взвешивает ситуацию.

— Так как вы занимаетесь импортом, я подумал, не смогли бы вы заказать мне самолет.

— Да, это возможно. Вы имеете в виду что-то особенное?

— О, что-нибудь побыстрее. И чтобы могли поместиться пять или шесть человек.

— Понятно.

— Как скоро это можно устроить?

— Это зависит от того, как скоро он вам нужен.

Я засмеялся:

— Да, верно. Прямо сейчас. Как только я захочу что-нибудь, то не успокоюсь, пока не получу этого.

Он подыграл мне:

— Разумеется, я вас понимаю. С таким заказчиком, как вы, я бы хотел доставить его до восхода солнца. Тем не менее...

— Сделайте как можно быстрее, о'кей?

— Всенепременно, сэр. У меня деловая встреча в Майами с Квинером. При ближайшей возможности я постараюсь связаться с ним по вашему делу, мистер Винтерс. Спасибо за звонок. Я смогу перезвонить вам в номер?

— Да, я буду здесь.

— Ну что же, сделаю, что смогу.

Я повесил трубку и подошел к окну, выходившему на улицу. Большинство окон на противоположной стороне улицы были закрыты, и лишь редкие лучи света падали на мостовую. Толпы людей по-прежнему беспорядочно сновали туда-сюда. Так как опасность все еще была неопределенной, в воздухе ощущалась странная, взвинченная атмосфера карнавала. Бриз наконец стал прохладным, принеся облегчение, и все наслаждались этим как могли. Сквозь суматошный шум раздавались звуки гитары и пение.

Джоуи, будто с опрокинутым лицом, встал рядом со мной.

— Что мы будем делать?

— Ждать, — ответил я, затем снова схватил телефонную трубку и спросил Анджело. Когда он подошел, я попросил его принести мне кофе и пару сандвичей.

Через десять минут я впустил его и, пока Анджело разгружал поднос, сказал:

— Мне нужны два картонных ящика, каждый заполненный одним килограммом сахарного песка. Заверни их в пластик и запечатай лентой. Можешь это сделать?

Анджело кивнул:

— Да, у нас есть такие на кухне.

— Снаружи, на стоянке, стоит новая «вольво». На правом крыле небольшая вмятина, так что ты не ошибешься.

Быстрый переход