Изменить размер шрифта - +
— А каждый прожитый день для нас великая ценность.

Мне, конечно, хотелось многое добавить по поводу сказанного, однако взглянув на зашумевших дворян, на большей части лиц которых появились улыбки, я решил заткнуться. Чего людям момент портить?

Злотицкий, правильно поняв моё молчание и благодарно прикрыв глаза на мгновение, шагнул в сторону, и мне пришлось развернуться лицом к толпе, дабы не пялиться в пустоту.

Следующий час у меня выпал из памяти, так как граф решил представить мне всех своих советников, а также хоть как-то значимых для города дворян.

Однако, после того как церемония, наконец, закончилась и все присутствующие разошлись, моё терпение было вознаграждено.

— Извините за столь утомительную процедуру, но лучше её было провести пораньше, чем потом пытаться пресечь плодящиеся в городе слухи, — граф, за которым я проследовал из большого зала для приёмов в обеденный зал, который по размерам был не меньше предыдущего, дождался, пока слуга отодвинет кресло и уселся на него.

— Кто-то хочет связать появление орков с моим присутствием на вашем Осколке? — я слуги дожидаться не стал, самостоятельно отодвинув кресло, чем заработал несколько осуждающих покачиваний головы и один любопытно-озорной взгляд.

— До вашего появления на Осколке за всё это время нас посещали лишь раз, — кивнул граф. — И именно после посещения тех необычных существ началось нашествие зомби. А здесь объявились вы, и сразу же прибыли эти орки. Согласитесь, очень странное совпадение.

— Ну, иногда совпадение — это просто совпадение, — вытерев руки о салфетку, я потянулся к отварной рыбе, так как к хорошо прожаренному мясу я сегодня испытывал лёгкое отвращение.

Особенно если припомнить хорошо обугленную голову Нобеля, которую лично закопал на кладбище буквально два часа назад.

— Дорогой, может, всё же представишь нас уважаемому демиургу Шарову? — услышал я громкий шёпот женщины в годах, сидящей по левую руку от графа.

Впрочем, несмотря на видимый возраст, выглядела она довольно прилично. Особенно для матери троих детей. Схожесть сидящей напротив меня аристократичной молодёжи с графом и его супругой было трудно не заметить.

— Ох, да, конечно, — граф вновь одними губами улыбнулся женщине. — Демиург Шаров, позвольте представить вам мою семью: графиня Стефания Злотицкая, средний сын Стефан и младший Кристеан. Ну и наша радость, Агнешка.

Парни, здоровые лбы, которым явно было больше двадцати, хмуро посмотрели на меня, однако, уловив жест отца, всё же кивнули.

Агнешка же и вовсе старалась на меня не смотреть. Причём это явно было не стеснение. Волну исходящей неприязни я ощущал даже сквозь разделяющий нас стол.

Единственной, кто на меня смотрел без вражды, была, как неудивительно, графиня Стефания. Но и здесь я чувствовал некий подвох, от которого периодически пробегал холод меж лопаток.

— Сказал бы, что рад с вами познакомиться, но что-то мне подсказывает, что это чувство не будет полностью взаимно, — произнёс я, тем не менее приветствуя поднятой рукой каждого, кого называл граф.

— Что же, довольно откровенно, — произнёс граф. — Но думаю, вы не можете винить нас за это. Всё же ваш послужной список не внушает доверия. И лишь ваши заслуги перед городом позволили вам очутиться здесь…

— И ваше желание что-то обсудить, — закончил я за графа. — Даже та показуха в зале была не столько из-за боязни слухов, сколько из-за желания продемонстрировать свою причастность к происходящему на Осколке. Как и всех тех высокородных, которые вместо того, чтобы спешно восстанавливать город и готовить его к новой осаде, протирают задницы в замке.

— Сидеть! — рыкнул граф на сыновей, когда Стефан, а за ним и Кристеан вскочили со стульев. — Демиург Шаров, при всём уважении, сколь малым оно не было бы, хочу сообщить, что у нас не приняты столь грубые разговоры.

Быстрый переход