Думаю, дело не зайдет так далеко. Скорее всего, оно и до суда не доберется.
Друзья помолчали. Сами они шли на все, чтобы выиграть дело. Но иметь противником Снивеля? От одной мысли об этом мороз продирал по коже.
Человеку за соседним столиком тоже стало как-то не по себе.
Друзья перешли на другие темы. Тогда пожилой человек за соседним столиком потихоньку покинул помещение. На него никто не обратил внимания.
На улице мужчина остановился.
Пастельное голубое платье? С розовой шалью? Знакомое описание. Молодая датчанка, заходившая к его племяннице… Достаточно легкомысленная дама, сомнительного знатного рода, откуда-то с окраины. Страсть. Потом драма… Внезапная смерть под колесами кареты. Никто так и не смог выяснить, толкнула ли свою соперницу под колеса ревнивая жена или это был несчастный случай.
Впрочем, сейчас это неактуально. Главное в том, что он видел этот материал на столе у племянницы. Легкомысленная датчанка показывала этот материал. Помнится, ее еще похвалили за хороший вкус.
Датчанка собиралась к портнихе. Хотела сшить платье. Она даже называла имя портнихи.
Винге Тарк сегодня подарили платье? Значит, платье было уже готово. А это довольно странно.
Датчанка, скорее всего, так и не успела забрать готовое платье.
Так, может, это то же самое платье? Похоже на то.
Но как же звали портниху?
Суприансдаттер? Сёренсен? Нет, это имя продажного адвоката. Салвесен? Себ… Себастиансен, Себастиансдаттер! Наконец-то!
Портниху надо было немедленно найти.
До дома племянницы отсюда совсем недалеко. А потому полчаса спустя пожилой мужчина уже был в гостиной у фру Себастиансдаттер. Его немного тревожило, что швея живет так близко от Сёренсена. Надо быть осторожным!
— Да, все верно. Сегодня утром заходила ко мне девушка и купила платье. Нет, мужчины с ней не было. Она сама его купила. Да, она красива! А как украсило ее это платье! Она богата, сделала большой заказ. Я что-то не так сделала? Может, господин пришел за платьем? — все это фру Себастиансдаттер выпалила на одном дыхании.
— Ну что вы, вовсе нет! Мне просто необходимо найти эту девушку как можно скорее. Я забыл сказать ей одну очень важную вещь.
— Ах, вот в чем дело. Погодите, я возьму свою книгу…
Мужчина в волнении ждал возвращения женщины. На его губах играла уверенная улыбка.
— Вот, нашла. Зовут ее Винга Тарк. Я шила еще для ее матери, в Элистранде. Красивая знатная дама. Ах, как печально закончилась ее жизнь! Так, тут записано: два платья, плащ…
— Да-да. Какой у нее адрес?
Фру Себастиансдаттер опустила книгу:
— У нее нет адреса.
— Может, она живет на постоялом дворе?
— Нет. Она сказала, что не может жить на постоялом дворе из-за своего родственника. У него несколько необычная внешность, и это милосердное дитя не хочет, чтобы над ним издевались.
Да, все-таки она обвела Сёренсена вокруг пальца!
Портниха продолжала тараторить:
— Пока они живут в своем согне. Насколько я поняла, им приходится скрываться. Но она упоминала… да, о чем же она говорила?
— Да?
— Что они взяли… Что же она там говорила? Видите ли, она так много говорила. Такая приятная и совсем не высокомерная девушка. Что они взяли… Ах да! Лошадь у Эйрика!
Портниха явно гордилась своей памятью!
— У Эйрика?
— Да. Но больше она ничего не сказала. Она придет за готовым заказом ровно через четырнадцать дней, так что если господин желает…
— Спасибо. Я, кажется, знаю, кто такой этот Эйрик.
На самом деле мужчина не имел ни малейшего представления о том, кто бы мог быть этот Эйрик. |