Изменить размер шрифта - +

Это была Дейзи.

— В первый раз всегда трудно, — утешила она.

— Ага, Дейзи в свою первую «полевую вылазку» заблевала мне ботинки, — заржал Ник.

Дейзи отвесила ему подзатыльник.

— Потому что ты меня потащил сразу в такую даль, урод! В Испанию! Тупость какая. Первое путешествие должно быть не дальше ста миль.

К нам нетвердой походкой подошла Дженна. Она была бледнее обычного, а это кое-что да значит.

— Я и не знала, что ма-а-агия так сильно действует!

Дженна пыталась шутить, только голос у нее срывался.

Я хотела спросить, как она, но не смогла выговорить ни слова. Тогда я попробовала улыбнуться, но улыбаться тоже было больно. В конце концов я просто привалилась к ближайшей стенке, дожидаясь, когда схлынет боль.

Вскоре голову чуть-чуть отпустило, и я начала воспринимать окружающее. Мы стояли в переулке среди обшарпанных кирпичных домов. Низко нависшие тучи отражали оранжевое сияние уличных фонарей. В воздухе чувствовался странный запах — смесь выхлопных газов, старого камня и, кажется, текущей поблизости воды.

Когда я снова смогла ворочать языком, я спросила Дейзи:

— Что это все-таки было? Портал или что?

Она выудила из сумочки очередную сигарету.

— Вроде того. Только порталы перемещают из одного конкретного места в другое конкретное место, а итинерис… ну, он может переместить куда угодно. Создаешь вход и говоришь ему, куда тебе нужно, вот и все. Поэтому Ник пошел первым — сказать, что нам надо к «Шелли».

— Если он работает только в одну сторону, как тогда вернуться обратно?

— Через квартал отсюда начинается другой путь. — Дейзи махнула рукой куда-то влево.

— Погоди-ка! Значит, можно зайти в это отверстие и назвать вообще любое место, куда хочешь попасть? — спросила Дженна.

— Любое. — Ник пожал плечами. — Только, как Дейзи сказала, чем дальше, тем тяжелее. Я могу, например, попросить: отправь меня на Мадагаскар — но после такого перемещения я, скорее всего, не выживу.

Дженна вздрогнула:

— Не представляю, как можно выдержать эту штуковину дольше, чем мы сейчас.

— Вампирам особенно тяжело даются путешествия через итинерис, — ответил Ник.

«Может, надо было предупредить ее заранее, дубина!» — злобно подумала я.

Мне вдруг ужасно захотелось, чтобы Кэл был с нами, и не только потому, что он в два счета снял бы эту кошмарную головную боль.

Череп буквально раскалывался, а Дейзи между тем продолжала объяснения.

— Итинерис может создать только очень сильный колдун или ведьма. — Дейзи щелкнула зажигалкой, огонек на секунду выхватил из темноты ее лицо. — Ну, или, конечно, демон.

— А в Торне кто такую штуку создал? — спросила Дженна.

Ник ответил с ухмылкой:

— Мы не знаем, но работает она шикарно, так что, наверное, демон.

Я подумала — уж не Алиса ли, но подробнее расспросить не успела, меня перебила Дейзи.

— Мы тут мило беседуем, а время идет. У нас всего несколько часов, и мне бы хотелось провести их в клубе, а не в темном переулке. Может, пойдем уже?

Я очень старалась не выпучивать глаза, но серьезно, куда девалась та замкнутая, вежливая девочка, с которой я познакомилась сегодня утром?

Мы свернули за угол и остановились перед зданием клуба. С виду в нем не было ничего из ряда вон выходящего: обычный второразрядный ночной клуб. Над входом красовалось название белыми буквами, курсивом: «У Шелли». Черная дверь была вся исписана инициалами и ругательствами.

Я ожидала увидеть страшного свирепого монстра-вышибалу, но его не оказалось.

Быстрый переход