|
Пусть мелочь, но Геркулес сегодня воспринимал выбритые лица – свое и своего спутника – чуть ли не как воинские мундиры, и сознание этого приятно щекотало его самолюбие.
* * *
Скала увидел, как парадная дверь дома открылась и из нее вышли двое. Гарри Аддисон отличался от обычного священника, направляющегося служить раннюю мессу, лишь тем, что нес на плече большую бухту толстой веревки. Да еще тем, что его сопровождал карлик, на костылях, но с сильными и четкими, как у гимнаста, движениями.
Они вышли с виа Николо V; детектив видел, как они пересекли улицу и оказались на виале Ватикано, а потом свернули налево, направились вдоль ватиканской стены в сторону башни Святого Иоанна и скрылись в предутренней тьме. Было двадцать минут пятого.
* * *
Итон, сидевший за рулем своего «форда», тоже увидел их через монокуляр ночного видения. При виде карлика и веревки он не на шутку растерялся.
– Гарри и карлик…
Адрианна, неплохо выспавшаяся и бодрая, разглядела их, когда они на мгновение оказались на краю светового пятна, отбрасываемого уличным фонарем, прежде чем вновь раствориться во мраке.
– Но отца Дэниела с ними нет, и Скала сидит на месте, – отозвался Итон, отложив прибор.
– А зачем веревка? Неужели они…
– Идут вызволять Марчиано? – закончил фразу Итон. – И полиция им в этом способствует.
– Ничего не понимаю.
– Я тоже.
137
Проехал небольшой грузовичок, нагруженный дровами. Затем на улице стало по‑прежнему темно, и Гарри с Геркулесом вышли из‑за угла ватиканской стены, где укрывались от лучей фар.
– Знаешь, мистер Гарри, для чего эти дрова? – прошептал Геркулес. – В городе полным‑полно печей для пиццы. Пицца. – Он подмигнул и, повторив: – Пицца… – резко сунул Гарри в руки свои костыли и повернулся к стене. – Подсади меня.
Окинув быстрым взглядом улицу, Гарри взял Геркулеса за пояс и поднял, чтобы тот мог дотянуться до карниза, проходившего посередине стены. Геркулес вскинул длинную руку, уцепился и в следующее мгновение уже балансировал на карнизе.
– Сначала костыли. Потом веревку.
Подняв костыли за нижние концы высоко над головой, Гарри протянул спутнику моток веревки. Геркулес схватил его, отмотал несколько футов, перекинул веревку через свою богатырскую шею и спустил свободный конец.
Гарри ухватился за него и почувствовал, что веревка натянулась. Геркулес наверху осклабился в улыбке и помахал ему рукой. Гарри чуть ли не взбежал по стене и через десять секунд уже стоял на карнизе рядом с товарищем.
– Что, мистер Гарри, пусть ног нет, но все остальное словно из гранита, точно?
– Похоже, тебе нравится эта прогулка, – с полуулыбкой ответил Гарри.
– Мы ищем истину. Разве может быть более почетное дело, а, мистер Гарри? – Геркулес взглянул на Гарри; в его глазах можно было прочесть всю боль, которая накопилась в этом человеке за годы жизни. Впрочем, он тут же перевел взгляд на верхушку стены. – Ну, мистер Гарри, пошли на второй этап. Этот будет посложнее. Прижмись спиной к стене и стой покрепче, а то мы с тобой оба загремим вниз.
Гарри как можно крепче уперся пятками в узкий каменный карниз и прильнул спиной к стене.
– Вперед, – прошептал он и тут же почувствовал, как Геркулес ухватился ладонями за его плечи, подтянулся… В следующую секунду веревка зашуршала по его груди, атрофированные ноги Геркулеса мелькнули перед лицом, а потом тяжесть, давившая на плечи, исчезла. Гарри задрал голову. Геркулес уже стоял на коленях на вершине стены. |