– Придется пока что обходиться одним глазом. Но скоро будешь смотреть в оба. Это она так сказала. – Геркулес снова ухмыльнулся. – Мне велено дважды в день промывать твою рану и завтра перевязать руку. А голова пускай побудет так. Это тоже она сказала.
Снова послышался странный гул, снова затрясся пол.
– Это мой дом. Здесь я живу, – сообщил Геркулес. – Заброшенный уголок метро – старый вспомогательный туннель. Я тут уже пять лет, и никто ни сном ни духом. Ну конечно, кроме нескольких, таких, как она. Клево, а? – Он рассмеялся, а потом поднял с пола алюминиевый костыль и с трудом поднялся. – Ноги у меня ни к черту. Зато плечи – дай бог каждому, да и вообще я очень сильный малый.
Геркулес оказался карликом. Трех с половиной, самое большее четырех футов росту. С огромной головой почти правильной яйцевидной формы. Плечи у него действительно оказались широченными, а руки – могучими. Но торс составлял не менее трех четвертей всего его тела. Нижняя часть туловища была крохотной, а ноги походили на пару спичек.
Опершись на неосвещенную стену, Геркулес протянул руку себе за спину и вытащил второй костыль.
– В тебя стреляли…
Гарри тупо уставился на него. Сам он ничего не помнил.
– Тебе повезло. Пистоль оказался малокалиберным. Пуля пробила тебе руку, а от черепушки отскочила. А потом ты очутился в коллекторе. Я тебя оттуда выудил.
Гарри смотрел на него остановившимся взглядом единственного зрячего глаза, все еще ничего не понимая, мысли у него путались, как будто его разбудили во время крепкого сна и он пытался перейти от прерванного сновидения к реальности. Непонятно почему, он вдруг вспомнил Маделин, увидел, как наяву, ее волосы, раскинувшиеся по поверхности черной воды и уходящие под лед, и подумал, что́ она могла ощущать в последние минуты – возможно, она переходила от ужасающей действительности к умиротворенному полусну, от одного состояния к другому, пока не упокоилась окончательно в своем последнем беспробудном сне.
– Боль чувствуешь?
– Нет.
Геркулес оскалил зубы.
– Это ее снадобья так работают. Она цыганка и здорово умеет лечить. Я сам не цыган, но смог с ними поладить. Они мне помогают, я им помогаю, чем могу. В общем, довольны друг другом, уважаем друг друга и у своих не воруем… – Он захихикал, а потом снова посерьезнел. – И у тебя тоже ничего не поперли, святой отец.
– Святой отец?.. – Гарри недоуменно уставился на него.
– Документы были в твоем пиджаке, отец Аддисон… – Геркулес оперся подмышками на костыли и указал рукой в сторону.
Там на самодельной вешалке сохла одежда Гарри. На полу, тоже аккуратно расправленный для просушки, лежал конверт, полученный от Гаспарри. А рядом с ним – вещи, оставшиеся от Дэнни: помятые часы, искореженные очки с одним разбитым стеклом, опаленное удостоверение ватиканского служащего и паспорт.
С ловкостью акробата Геркулес отбросил костыли, опустился на пол и оказался, как и прежде, лицом к лицу с Гарри. Словно кресло придвинул.
– У нас с тобой есть проблема, святой отец. Ты небось хочешь, чтобы я кому‑нибудь сообщил, что с тобой случилось? В полицию, да? Но ты сам еще ходить не можешь, ну а я никому не стану о тебе рассказывать, чтобы мой домишко не засветить. Понятно?
– Да…
– Так что лучше всего тебе будет спокойненько отдохнуть здесь. Если ничего не стрясется, завтра ты уже сможешь подняться и идти на все четыре стороны.
С этими словами Геркулес опять подхватил костыли и поднялся.
– Сейчас мне надо уйти. Спи и ничего не бойся. Здесь ты в полной безопасности.
Он резко повернулся и скрылся в темноте; лишь стук костылей и шарканье ног выдавали его присутствие. |