— Господи! — воскликнула Бриджит.
— Что происходит? — спросил Банни.
Меган воспользовалась замешательством и попыталась убежать. Но успела она сделать только три шага, прежде чем Котзи схватил ее за волосы и ударил рукоятью пистолета по затылку. Бесчувственное тело Меган шлепнулось на пол.
С разъяренным скрежетом дверь машины Банни распахнулась, и из нее, пошатываясь, вылез Пол. Из раны на лбу его лицо заливало кровью.
— Никому… никому не двигаться! — выкрикнул Пол, и Бриджит заметила в его руке пистолет. Правда, рука его сильно дрожала и целился он совсем не туда. — Никаких подушек безопасности… Дурацкая машина!
Котзи выстрелил, и Пол пригнулся, прежде чем выстрелить в ответ. Или, по крайней мере, попытаться. Револьвер сухо щелкнул в его руках, а потом еще раз и еще.
Котзи рассмеялся — сначала коротким смешком. А потом он стал хохотать все громче и громче, пока не согнулся пополам, положив руки на колени. Он смотрел то на Пола, то на Бриджит со слезами на глазах.
— Честное слово… вы, ребята, такие забавные!
Он двинулся к Полу, насмешливо пританцовывая. И пока он преодолевал эти пять-шесть метров, которые лежали между ними, револьвер Пола продолжал выстукивать бессильное стаккато.
— Забыл о ебучих патронах, да? Какой же ты придурок! Каким ебланом надо быть, чтобы не знать, есть у него патроны или нет?
— Вообще-то, — ответил Пол, — я знал, что у меня нет патронов. Просто хотел дать ей время.
Котзи оглянулся на Бриджит.
— Время, — сказал он, — это то, чего нет ни у кого из вас.
— Я не про нее, — произнес Пол.
Когда Котзи поднял пистолет, Мэгги выскочила и вонзила зубы в его руку. Котзи бешено заорал.
Пол прыгнул вперед, но не успел предотвратить мощный удар, который Котзи нанес ногой по Мэгги. Собака издала ужасный визг, пролетев по воздуху и упав с глухим стуком на ржавый корпус старого механизма. Больше она не шевелилась.
— Это моя собака! — заорал Пол.
Он врезался в Котзи, и оба повалились на пол, превратившись в свирепый клубок размахивающих конечностей. Пол противостоял превосходящей силе и массе с чистой отчаянной яростью. Он вцепился в руку с пистолетом и не отпускал ее, несмотря на шквал ударов другой руки Котзи.
Бриджит почувствовала, как на пол рядом с ней опустился Банни.
Обернувшись, она увидела, что он ощупывает тело Мэлони здоровой рукой.
Она снова взглянула на Пола и Котзи, и в этот момент Котзи с тошнотворным хрустом пнул коленом в лицо Пола.
— Где? — прорычал Банни.
Он держал пистолет Мэлони на вытянутой руке, поворачивая его туда-сюда примерно в направлении двух мужчин.
Они боролись, крепко сцепившись. Котзи несколько раз ударил Пола по руке локтем.
— Правее, правее! — крикнула Бриджит.
Банни повернулся влево.
— Нет, в другую сторону!
Полу удалось подняться на ноги. Теперь он стоял с залитым кровью лицом, хаотично размахивая кулаками.
— Давай… сразись со мной!
Котзи «танцевал» вокруг него, как кошка, играющая с мышью.
Бриджит снова посмотрела на Банни. Теперь его пистолет был направлен точно на нее.
— Левее. Сорок пять градусов от звука моего голоса.
Пистолет повернулся примерно в нужном направлении, но…
— Погоди! Ты попадешь в Пола.
— МАЛКРОУН! — взревел Банни. — ДВАДЦАТЬ РАЗ!
Крик будто повис в воздухе, а время замедлилось. |