Банни весь в синяках, переломах и с опухшими глазами стоял в луже крови — как собственной, так и Мэлони, — в то время как ствол его пистолета слепо тыкался в пространство.
Усмешка Котзи стерлась с его лица, уступив место любопытству, если не сказать тревоге.
Пол стоял с окровавленным лицом и открытым ртом, всем видом выражая потрясенное замешательство.
А потом… Бриджит будет сомневаться в этом до конца своих дней, но в тот момент она могла поклясться, что на лице Пола мелькнула короткая улыбка. К нему вернулись воспоминания о тренировках в клубе Святого Иуды много лет назад.
Он упал на землю, выполняя команду «отжаться».
Банни сделал шесть выстрелов по дуге, прежде чем рухнуть навзничь.
— Я попал? Я в него попал?
Эпилог
Два дня спустя
Детектив-суперинтендант Бернс положила ноги на стол и принялась в третий раз перечитывать многостраничную, полную подробностей расшифровку допроса подозреваемой Меган Уайльд. Судя по всему, часть показаний была откровенной херней, что не могло не вызывать раздражения. С другой стороны, мисс Уайльд, статная светловолосая любовница Паскаля Мэлони, оказалась во многих отношениях замечательной свидетельницей. Она подробно описала сложную мошенническую схему, придуманную Мэлони. Обман дал начало цепочке событий, которые привели к нескольким смертям и бунту — который, по общему признанию, мог и не состояться, если бы не чрезмерное усердие некоторых полицейских чинов. Все это означало, что появится множество вопросов, которые, скорее всего, будут задаваться в течение нескольких лет, и Бернс понимала, что документ, который она держала сейчас в руках, станет исходной точкой для большинства ответов.
Мисс Уайльд была неглупа. Как только ее начали слушать, она принялась выстраивать линию защиты в духе Пэтти Хёрст. По словам Уайльд, она была бедной наивной девчонкой, попавшей под влияние харизматичного Мэлони, который втянул ее в свою лукавую паутину. Попав в ловушку, она не смогла из нее выбраться, поскольку очень боялась за свою жизнь, ваша честь.
Конечно, это чушь собачья, но это вовсе не значило, что она не сработает. Пресса уже начала увлекаться Уайльд. Она обладала приятной наружностью, виртуозно лгала и — Бернс готова была на это поставить ферму — умела в нужный момент подпустить слезу. Помогло также и то, что Мэлони умер, а человек, которого они называли Котзи, — нет. Он был чистым подарком судьбы для адвоката, если требовались доказательства, что некто боится за свою жизнь. Котзи получил три пули, очевидно выпущенные временно ослепшим Банни Макгэрри, но врачи сказали, что его жизни ничего не угрожает. Это было в первые часы, но с тех пор его опознали как человека, известного под именем Маркус Баркли, разыскивающегося за военные преступления в Демократической Республике Конго, а также как Драко Мистарана, представлявшего большой интерес для украинских властей. Следствие уже дважды удвоило вооруженную охрану его больничной палаты. В первый раз — когда стало понятно, насколько опасен этот человек-убийца международного масштаба; и во второй — когда Интерпол сообщил им, что русский олигарх, потерявший брата и два пальца, страстно желает познакомиться с человеком, отнявшим у него и то и другое.
Помимо откровенно мастерской работы Уайльд, заложившей основу для будущей юридической защиты, в протоколе были изложены и факты, казавшиеся Бернс вполне достоверными.
Паскаль Мэлони, Джером Хартиган и Крейг Блейк, также известные как «Жаворонковая тройка», присвоили семьдесят восемь миллионов долларов, по всей справедливости принадлежавшие проекту «Жаворонок». Похоже, их тайным партнером являлся советник Джон Бэйлор, смазывавший государственные колеса везде, где это было необходимо. В настоящее время было неясно, в какой момент их планы по проекту превратились в откровенную аферу. |