Изменить размер шрифта - +
 — Я рада, что ошиблась.

— Введите эти данные в Уни, — сказал Король, поворачиваясь к Чипу, — с тем, чтобы наш брат впредь мог получать меньшую дозу.

— Да, да, сейчас же иду. — Женщина подала знак Чипу. Он встал.

Они вышли из кабинета. В дверях Чип обернулся.

— Спасибо, — сказал он.

Король посмотрел из-за своего захламленного письменного стола — только посмотрел, без тени улыбки, без дружеского огонька в глазах.

— Благодарите Уни! — сказал он.

 

Не прошло и минуты, как Чип возвратился в свою комнату, когда позвонил Боб.

— Я только что получил справку из Главного Медцентра, — сказал он. — Состав инфузии у тебя был немного сбит по параметрам, но теперь все откорректировано.

— Хорошо, — сказал Чип.

— Твоя апатия и усталость постепенно пройдут в течение следующей недели, и к тебе вернется прежнее самочувствие.

— Я надеюсь.

— Так и будет. Послушай-ка, ты хочешь, чтобы я занялся тобой без очереди завтра, или, может, давай отложим до следующего вторника?

— Хорошо, до следующего вторника.

— Отлично, — сказал Боб и ухмыльнулся. — А знаешь что? — сказал он. — Ты уже выглядишь лучше.

— Я и чувствую себя лучше, — ответил Чип.

 

Глава 3

 

Каждый день его самочувствие немного улучшалось, он чувствовал себя все более бодрым и живым, более уверенным в том, что болезнью было его прежнее состояние, а здоровьем — то, что в нем постепенно крепло теперь. К пятнице — через три дня после обследования — он чувствовал себя так, как раньше бывало в день перед процедурой. Но последний раз ему вводили лекарство всего неделю назад; впереди еще целых три недели — необъятные и неисследованные — до очередной лечебной процедуры. Имитация реактивности сработала; Боб был одурачен, и дозу уменьшили. А следующая, по данным обследования, будет еще сильнее уменьшена. Какие чудеса ему суждено познать в области чувств через пять, через шесть недель?

В тот вечер, в пятницу, за пять минут до отбоя, Снежинка вошла к нему в комнату.

— Не гони меня, — сказала она, снимая балахон. — Я только положу записку в футляр твоей зубной щетки.

Она легла к нему в постель и помогла снять пижаму. Ее тело было гладким, отзывчивым и возбуждало сильней, чем тело Пиис СК или чье-либо еще; да и его собственное тело, когда она гладила, целовала и облизывала его, сильнее отзывалось на ласки, чем с другими раньше. Более сильным и неуемным было желание. Не в силах сдерживать себя, он вошел в нее — глубоко, страстно, — чуть было сразу не кончил, но она умерила его пыл, остановила, заставив его на мгновение остановиться и снова войти, приняв странную, но эффективную позу, через некоторое время поменяв ее. Двадцать минут, если не больше, они сообща трудились и неистовствовали, стараясь не производить шума, дабы не смутить соседей за стенкой и под ними.

Когда же все было кончено и они легли рядом, она спросила:

— Ну, как?

— Бесподобно! — сказал он. — Но если честно, то по тому, что ты говорила, я ожидал еще большего.

— Терпение, брат, — сказала она. — Ты еще не до конца здоров. Придет время, и тебе сегодняшнее покажется не более чем пожатием рук.

Он рассмеялся.

— Тсс.

Он обнял и поцеловал ее.

— Про что там, в записке? — спросил он. — Той, что в зубной щетке.

— В воскресенье в одиннадцать вечера, на том же месте, где в прошлый раз.

Быстрый переход