Изменить размер шрифта - +
Еще бы! Надо же придумать: прилюдно обсуждать то, как собираются запереть леди с единственной целью — произвести на свет наследников. Бедняга покраснел, подавился, изо рта полетели брызги. Наконец он справился с собой и по-доброму улыбнулся Софии.

— Может быть, нам лучше обсудить, когда же состоится этот благословенный союз? — запинаясь, предложил он. Преподобный Харел сложил ладони как в молитве. Смущенный пастор попытался придать беседе за столом некий моральный оттенок.

— Следующим летом… — ответила София.

— В конце недели, — поправил ее Джайлз. Под столом она скомкала свою салфетку и представила, с каким наслаждением заткнула бы ему ею рот. А еще лучше — полностью забила бы его глотку. Жаль, что этого нельзя сделать, не устроив шокирующей сцены. Остается только мечтать.

— В конце недели, — повторил он. В конце недели? Дай Бог, чтоб тебе удалось это к концу века, так и хотелось выкрикнуть ему в лицо.

— О, вы, оказывается, такой нетерпеливый, лорд Траэрн, — прокудахтала леди Фишер.

— Нетерпение даже на тысячную долю не выражает того, что я чувствую, когда смотрю сейчас на свою невесту, дорогая леди Фишер.

— А что скажете на это вы, леди София? В ответ на столь восхитительное обожание? — спросила леди Фишер. — Разве вас ничуть не волнует перспектива стать хозяйкой такого чудесного поместья, как Бирневуд?

— Я бы сказала, что маркиз выразил свои намерения совершенно четко. — София с яростью наколола вилкой что-то на своей тарелке.

— Уверена, что если бы моя Дорлисса должна была стать будущей хозяйкой Бирневуда, — сказала леди, Фишер, махнув рукой в сторону дочери, — то я бы в ту же минуту оказалась там и попыталась передекорировать несколько комнат лично для себя — поближе к детской.

Едва ли София могла пропустить такое мимо ушей. В ней взыграло ретивое.

— Что ж, возможно, вам повезет, и я разорву свою помолвку, леди Фишер. Уверена, что маркизу Траэрну будет трудно найти более подходящую жену, чем Дорлисса.

В этот момент ничего не подозревающая девица Дорлисса Фишер набила полный рот каким-то лакомством и буквально запунцовела от смущения, когда абсолютно все глаза за столом уставились на нее. Под воздействием столь непредвиденной ситуации она подавилась и закашлялась.

Монти, сидевший рядом с невезучей, замолотил по ее спине, а долговязый и худой пастор кинулся налить ей воды из графина.

— Вы очень неудачно пошутили, леди София, — громко заметила леди Фишер, пытаясь отвлечь внимание гостей от неловкой ситуации, в которой оказалась ее дочь. — Полагаю, что в вашем возрасте и положении стоило бы тысячу раз подумать, прежде чем отвергать такого изумительного жениха, как маркиз Траэрн. Не так уж много мужчин гоняются за невестами, у которых нет ни пенни в кармане.

София сладко улыбнулась в ответ, обдумывая, хватит ли одной салфетки, чтобы навсегда заткнуть рты и Джайлзу, и леди Фишер. Прежде чем она успела сочинить достойный ответ, помощь ей подоспела с совершенно неожиданной стороны.

— Леди Фишер, — решительно вмешался в беседу Джайлз. — Меня совершенно не интересует приданое моей невесты и ее сложное положение на данный момент. Мой отец предложил этот союз, потому что счел леди очаровательной и интеллигентной, а ее доброта к прикованному к постели больному не поддается описанию. Я согласился на этот брак, потому что полностью доверяю выбору отца. Он разбирался в людях, и его высокое мнение о леди Софии многого стоит.

София так и замерла. Она и не подозревала, что старый маркиз столь высоко ценил ее. Даже когда предложил этот союз, выражался он, как всегда, сухо и прозаично.

Быстрый переход