Изменить размер шрифта - +

Естественно, Джослин не представляла, каков Дамиан на самом деле. Она не знала того, что было известно Александре. Ни Джо, ни Рейн не подозревали, насколько Фэлон несправедлив и жесток, чудовищно беспощаден и опасен. Однако исходившая от него опасность в то же время вызывала у нее интерес и притягивала к нему, как мотылька к сжигающему огню. Александра поняла это в тот момент, когда впервые увидела Дамиана Фэлона. Он был очень скрытной личностью. Ее это возбуждало. Ей хотелось изучить его, добраться до истинной сути этого человека. Правда, могло оказаться, что непостижимого мужчины, пробудившего ее от безмятежного сна и подчинившего своей воле, вовсе не существовало.

У нее не было возможности узнать Фэлона за столь короткое время. Ей довелось наблюдать его лишь мимоходом, бросая незаметные беглые взгляды. О каких-то качествах она могла судить по его поведению, манере держаться. Она никогда не видела, чтобы граф дурно обращался со слугами, кем-то помыкал или плохо отзывался о людях.

И необычайное впечатление произвели на нее его прикосновения, когда Дамиан застегивал ее платье. Александра запомнила также его внимание, пока он помогал ей в таверне спускаться с лестницы. Незабываемыми были первый поцелуй под луной, а также короткий ночной эпизод, когда Дамиан забыл про гнев и отпустил ее.

Потом он весьма неожиданно повел себя при встрече с лордом Бичкрофтом. Почему-то Фэлон забеспокоился, что об их свидании станет кому-то известно.

Но может быть, ничего этого не было?

Александра выглянула из оконца. Дорогу развезло, так что из-под колес вылетали тяжелые комья черной грязи. Трава у обочин стояла в воде до уровня лодыжки. Одни гуси чувствовали себя привольно при такой погоде. Они с важным видом расхаживали вперевалку по колеям, заполненным водой.

Девушка подумала о Рейне, о его мрачном настроении в последние три дня. Наверное, еще не поздно отменить венчание. Она могла открыть ему правду или по крайней мере часть ее. Можно было сознаться, что она все еще девственница и согласилась выйти замуж за этого человека, чтобы не навредить ему, своему родному брату. У нее была другая возможность уговорить его не бросать вызов лорду Фэлону. Она могла просить, умолять и привлечь на помощь Джослин.

Рейн должен был их послушаться.

С другой стороны, Александра хорошо знала неукротимый характер брата, и поэтому полной уверенности у нее не было.

Александра с содроганием думала об ожидающей ее жизни. Однако она со смирением воспринимала все происходящее. Избранный путь казался ей почти предопределенным. Хотя девушка и понимала, что легко может сжечь себя, подобно крошечному ночному мотыльку, ее все равно влекло к опасному пламени.

– Мы приехали, Алекс. – Ласковый голос Джослин нарушил ход ее мыслей. – Постарайся не думать о плохом. Отбрось все тревоги, дорогая. Если ты не питаешь к нему особых чувств, совсем необязательно сразу ехать к нему. Поступай, как подсказывает сердце. Женщине иногда не вредно положиться на свои чувства.

Слова невестки ободряли и придавали смелости, тем более что ей вспомнилась ужасная игра лорда Фэлона, в которой он был намерен победить. У нее вдруг возникло щемящее чувство, как будто она попала в западню.

Позади старой деревянной церквушки стояла увитая плющом часовня. Дамиан ждал у входа. Много лет, чуть ли не со дня похорон отца, он не бывал в храме. Тогда ему, одинокому, осиротевшему мальчику, было девять лет. Он старался сохранять мужество, борясь с искушением уцепиться за материнскую юбку. Потом молча шел за гробом, который несли обратно в замок, чтобы зарыть на принадлежавшем семье участке земли. Отец, насколько он помнил, любил это место на холме, откуда открывался вид на море. Оттуда они вместе любовались водной гладью, и во время похоронной процессии эти воспоминания помогали мальчику сохранять самообладание.

Ветер шевелил его волосы, пока он стоял у могилы, стараясь не заплакать.

Быстрый переход