Александра подняла глаза на графа, потом посмотрела на брата.
– Рейн, я… боюсь, что так не получится. Лорд Фэлон хочет, чтобы мы уехали.
– Что?! – громовым голосом вскричал виконт.
– Нет, вы не можете просто так покинуть нас, – вмешалась Джо. – Мы приготовились отпраздновать это событие. Приедут леди Джейн с герцогом и еще несколько близких подруг Александры. – Она умоляюще посмотрела своими темными глазами на графа. – Пожалуйста, лорд Фэлон. У женщин венчание бывает только раз в жизни.
Граф прочистил горло. Александра подумала, что услышит слова отказа.
– Я полагаю, – между тем сказал он, – нам все равно придется где-то перекусить. В нашем распоряжении несколько часов. Поэтому я не вижу особых препятствий, мешающих нам ненадолго задержаться здесь. Джослин просияла от радости. Она усмотрела в уступке графа нечто обнадеживающее в отношении будущего своей золовки.
– Мы вам очень благодарны, милорд, – сказала она.
Их пребывание в Стоунли продлилось намного дольше, чем ожидала Александра. Гостей набралось человек двадцать. Они один за другим преподносили подарки. Стол ломился от яств. По случаю торжества в Западном салоне для них музицировал приглашенный из Лондона пианист.
Граф вел себя приветливо, хотя и несколько сдержанно. Фэлон принимал поздравления даже с большей галантностью, чем Александра могла предположить. Все это время он стоял подле нее и улыбался с безупречной учтивостью придворного, так что она почти поверила, что не совсем ему безразлична. Однако она не могла не вспоминать о том, что граф женился на ней, желая избежать пули. Может быть, к тому же он хотел завладеть ее деньгами. Как бы то ни было, по мере приближения их отъезда Александра чувствовала, что в горле медленно растет комок.
– Рейн, спасибо тебе за все. – Стоя на широких каменных ступенях перед входом в дом, Александра приподнялась на цыпочки и поцеловала брата в щеку. Он же крепко обнял ее. Потом она наклонилась к Джо и обняла ее. – Я безумно люблю вас обоих.
Рейн отвел взгляд. Джослин приложила платок к глазам.
– Напиши нам при первой возможности, – сказала она.
– Береги себя, – с мрачным видом добавил Рейн.
– Постараюсь, – пообещала Александра.
Рейн, к ее удивлению, протянул руку лорду Фэлону. Тот, в свою очередь, удивил ее тем, что ответил на рукопожатие.
– Желаю счастья, – сказал ее красавец брат.
– Спасибо, – ответил граф.
Александра приняла его руку и собралась уходить, как вдруг увидела Джейн Торнхилл, пробиравшуюся к ней сквозь кольцо друзей. Словно угадав мысли жены, граф отошел в сторону, давая им возможность остаться на минуту одним.
– Мне будет тебя недоставать, – сказала Джейн, нежно обнимая подругу. – Надеюсь, когда-нибудь ты меня простишь.
– Прощу тебя?
Александра послала ей записку, в которой сообщила правду о том, что произошло в гостинице. Джейн прислала ответ с выражением сочувствия и поддержки.
– Если бы я могла предположить… если бы я только на минуту могла допустить, что все так обернется…
– Не надо, Джейн, – остановила ее Александра. – Ты здесь ни при чем. Это моя ошибка. Исключительно моя, и ничья больше. Если бы я с самого начала послушала тебя, ничего подобного бы не случилось.
– Боже мой, Алекс! Что ты собираешься делать?
– То же, что делала бы в том случае, если бы брат сам подобрал мне мужа. Придется смириться. Я постараюсь стать графу примерной женой и буду молить небо, чтобы он тоже оказался достойным мужем. |