Изменить размер шрифта - +

Изабель, подняв голову, посмотрела на кузину; вода струйками стекала с ее лица.

— Нет, скорее он сочтет меня помешанной.

— Да, это тоже возможно.

— Лара! Ты должна бы подбадривать меня. — Изабель взяла длинный лоскут полотна и начала вытираться; внезапно она подняла голову и устремила встревоженный взгляд на кузину. — Девочки. Их ливреи.

— Джейн все устроит. — Лара взяла с кровати серое платье и набросила на Изабель через голову. — Нет времени надевать корсет.

Повернувшись к кузине спиной, чтобы та застегнула ей платье, Изабель подняла юбки и стянула брюки. Отшвырнув коричневый шерстяной ком в сторону, она подошла к туалетному столику, потянув Лару за собой. Там она распустила волосы, наскоро расчесала, пытаясь пригладить непокорные локоны, все время выбивающиеся из прически.

Закончив с платьем, Лара взяла щетку из рук Изабель и принялась приводить в порядок ее волосы.

— Тебе нужна камеристка.

— Ничего подобного. Я бы и без тебя прекрасно оделась. Хотя и не так быстро.

— Вот поэтому-то тебе и нужна камеристка, — настаивала Лара. — У тебя полон дом девушек, Изабель. Почему бы тебе не сделать одну из них твоей камеристкой?

Изабель покачала головой, наблюдая в зеркало, как Лара ее причесывает.

— Особенно не старайся — у нас нет времени. — Она помолчала немного, прежде чем ответила на вопрос: — Я не могу этого сделать. Ведь все они сбежали из дому. Они готовят, убираются, помогают мне с Джеймсом. Они чувствуют себя частью некоей общины — одной большой семьи, — чего большинство никогда не имело до прибытия в Минерва-Хаус. Если одна из них станет моей личной служанкой… это… ну… будет не совсем правильно.

— Это просто смешно. Ты дочь графа. Никто не осудит тебя, если ты заимеешь служанку или двух, Изабель.

— У меня есть слуги. Просто нет камеристки. И мне она совершенно не нужна. Когда последний раз я торопилась на встречу с удалым джентльменом?

— А он действительно удалой?

«Да. Слишком».

— Нет. Вовсе нет. Это человек, имеющий, похоже, слабое представление о датах и приглашениях. Он не должен был приезжать сюда до назначенного срока! — Изабель увидела, как кузина воткнула последнюю шпильку в тугой пучок собранных на затылке волос. — Отлично. Больше нельзя тянуть. — Она встала и обернулась к Ларе, оправляя юбку. — Как я выгляжу?

— Очень привлекательно. Ничуть не похожа на леди, которая недавно ремонтировала крышу.

Изабель глубоко вздохнула:

— Прекрасно.

— Ты не должна продавать скульптуры, — неуверенно проговорила Лара. — Мы сумеем найти другой способ.

— Они нам абсолютно не нужны. Здесь они совершенно бесполезны.

— Но они твои, Изабель.

Как будто ей нужно об этом напоминать!

Изабель вымучила улыбку, не позволяя себе слишком много раздумывать о своем решении.

— Скульптуры — наша последняя надежда. Последняя надежда Минерва-Хауса. Я обязательно продам их.

Выпрямившись и расправив плечи, она пересекла комнату и вышла в коридор, где ее ожидали Джеймс, Джейн и Гвен.

— Изабель! — крикнул Джеймс, бросаясь к ней. — Там мужчина за дверью!

Изабель не смогла сдержать улыбки, тронувшей уголок рта при виде изумления на лице мальчика.

— Да, я его видела.

— Он очень высокий.

При этих словах у Изабель защемило сердце. Конечно, Джеймс отметил эту особенность гостя — мужчины были редким и необычным явлением в Минерва-Хаусе.

Быстрый переход