Изабель, подняв голову, посмотрела на кузину; вода струйками стекала с ее лица.
— Нет, скорее он сочтет меня помешанной.
— Да, это тоже возможно.
— Лара! Ты должна бы подбадривать меня. — Изабель взяла длинный лоскут полотна и начала вытираться; внезапно она подняла голову и устремила встревоженный взгляд на кузину. — Девочки. Их ливреи.
— Джейн все устроит. — Лара взяла с кровати серое платье и набросила на Изабель через голову. — Нет времени надевать корсет.
Повернувшись к кузине спиной, чтобы та застегнула ей платье, Изабель подняла юбки и стянула брюки. Отшвырнув коричневый шерстяной ком в сторону, она подошла к туалетному столику, потянув Лару за собой. Там она распустила волосы, наскоро расчесала, пытаясь пригладить непокорные локоны, все время выбивающиеся из прически.
Закончив с платьем, Лара взяла щетку из рук Изабель и принялась приводить в порядок ее волосы.
— Тебе нужна камеристка.
— Ничего подобного. Я бы и без тебя прекрасно оделась. Хотя и не так быстро.
— Вот поэтому-то тебе и нужна камеристка, — настаивала Лара. — У тебя полон дом девушек, Изабель. Почему бы тебе не сделать одну из них твоей камеристкой?
Изабель покачала головой, наблюдая в зеркало, как Лара ее причесывает.
— Особенно не старайся — у нас нет времени. — Она помолчала немного, прежде чем ответила на вопрос: — Я не могу этого сделать. Ведь все они сбежали из дому. Они готовят, убираются, помогают мне с Джеймсом. Они чувствуют себя частью некоей общины — одной большой семьи, — чего большинство никогда не имело до прибытия в Минерва-Хаус. Если одна из них станет моей личной служанкой… это… ну… будет не совсем правильно.
— Это просто смешно. Ты дочь графа. Никто не осудит тебя, если ты заимеешь служанку или двух, Изабель.
— У меня есть слуги. Просто нет камеристки. И мне она совершенно не нужна. Когда последний раз я торопилась на встречу с удалым джентльменом?
— А он действительно удалой?
«Да. Слишком».
— Нет. Вовсе нет. Это человек, имеющий, похоже, слабое представление о датах и приглашениях. Он не должен был приезжать сюда до назначенного срока! — Изабель увидела, как кузина воткнула последнюю шпильку в тугой пучок собранных на затылке волос. — Отлично. Больше нельзя тянуть. — Она встала и обернулась к Ларе, оправляя юбку. — Как я выгляжу?
— Очень привлекательно. Ничуть не похожа на леди, которая недавно ремонтировала крышу.
Изабель глубоко вздохнула:
— Прекрасно.
— Ты не должна продавать скульптуры, — неуверенно проговорила Лара. — Мы сумеем найти другой способ.
— Они нам абсолютно не нужны. Здесь они совершенно бесполезны.
— Но они твои, Изабель.
Как будто ей нужно об этом напоминать!
Изабель вымучила улыбку, не позволяя себе слишком много раздумывать о своем решении.
— Скульптуры — наша последняя надежда. Последняя надежда Минерва-Хауса. Я обязательно продам их.
Выпрямившись и расправив плечи, она пересекла комнату и вышла в коридор, где ее ожидали Джеймс, Джейн и Гвен.
— Изабель! — крикнул Джеймс, бросаясь к ней. — Там мужчина за дверью!
Изабель не смогла сдержать улыбки, тронувшей уголок рта при виде изумления на лице мальчика.
— Да, я его видела.
— Он очень высокий.
При этих словах у Изабель защемило сердце. Конечно, Джеймс отметил эту особенность гостя — мужчины были редким и необычным явлением в Минерва-Хаусе. |