Риган качнул головой. Девон внимательно смотрел на него.
— Всё, — сказал он. — Дайте мне побыть одному.
Он отошёл, а Девон всё смотрел ему вслед, пока, наконец, любопытство не одолело его. Он двинулся вглубь тоннеля следом за Риганом и, остановившись у него за спиной, спросил:
— Ты так легко отдашь свою власть?
Риган стиснул кулаки.
— Мне нужна Кейли, — коротко сказал он. А затем резко обернулся. — Ты отлично придумал, Ястреб. Без неё я никуда не уйду.
— Я не этого хотел.
— Тогда чего ты хотел, Ястреб?
— Узнаешь, — Девон усмехнулся. А про себя добавил: «Если найдёшь её».
Спустя полчаса воины отвалили камень, перекрывавший проход. Девон уже пел заклинание — и как только камень отошёл в сторону, направил копьё в проход.
В первые секунды не произошло ничего, и по телу его пробежала дрожь, когда он увидел десятки пар глаз, смотревших на них из долины. Кто–то из фоморок издал боевой клич, и все они разом бросились вперёд, но в следующее мгновение струи пламени хлынули с неба, и крики ярости сменились криками боли.
Подняв щиты над головой, сиды рванулись вперёд, и только трое друидов остались стоять.
Затем Риган, глубоко вдохнув, тоже поднял над головой один из взятых у воинов щитов и бросился прочь, к пещерному проёму недалеко от ворот.
— Беги к ним, — бросил Девон Дее, заметив, что та всё ещё стоит.
Дея в изумлении посмотрела на него.
— Что?
— Беги к сидам, быстрей!
— А ты?
— Я должен увидеть, — ледяная улыбка озарила лицо Девона, — как это произойдёт, — и, подняв над головой щит, он тоже бросился вперёд, но не туда, где воины уже забегали в проход, а следом за Риганом.
Дея испустила протяжный стон и, прикрывшись своим щитом, бросилась за ним.
Риган, не сбавляя скорости, пробежал анфиладу пещер, несколько раз повернул и только у самого выхода к берегу замедлил ход. Он тяжело дышал, и держать щит давалось ему нелегко, потому увидев, что хотя небо над морем черно от копоти, но дождь над этой частью острова не идёт, он отбросил щит в сторону и побрёл вдоль берега, пытаясь различить метку на скалистых стенах.
Бросить всё и остаться здесь, отдав последние крохи власти Горностаю и Девону, далось ему нелегко. Но едва Риган представил, что одиночество последних недель растянется для него до конца дней, как понял, что другой выбор невозможен.
Он не знал, что делать теперь — там, в туннелях, он впервые в жизни понял, что у него есть ответы далеко не на всё. И сейчас он просто не хотел задавать себе вопросы, на которые ответов не имел.
Найти Кейли было единственным, чего он желал. Найти, обнять — а всё остальное потом.
Через какое–то время он заметил над одним из скалистых уступов крест и заглянул внутрь.
Кейли, в одной набедренной повязке, сидела на соломенной подстилке, и какой–то друид отирал её тело влажной морской губкой.
— Жива… — выдохнул Риган и тут же зажал рукой рот, прислушиваясь к тому, что происходило в пещере без него.
— А что ещё он может? — спрашивала Кейли.
— Однажды он принёс в жертву своему дереву целый род сидов. Будь осторожна, Кейли, если он тебя найдёт…
Риган не сдержал короткий рык, когда понял, о ком идёт речь.
Оба, друид и Кейли, тут же обернулись к нему. В глазах девушки отразился испуг, который болью отозвался у Ригана в груди.
— Что ты несёшь?! — выдохнул Риган и приподнял посох в угрожающем жесте.
Кейли отползла ещё дальше в угол пещеры.
— Это он?! — испуганно спросила девушка.
— Да, беги!
— Кейли? — Риган обернулся на девушку, которая уже приподнялась было, чтобы пуститься прочь со всех ног. |