Изменить размер шрифта - +
Будем же мужественны и стойки, как наш отец, — это давало ему силы преодолеть все препятствия. До сих пор, сестра, ты работала для меня, теперь настала моя очередь.
   — Милый Роберт!.. — сказала молодая девушка.
   — Мери, мне надо сказать тебе кое-что. Ты не будешь сердиться, правда?
   — Зачем же мне сердиться на тебя, дитя мое!
   — И ты позволишь мне сделать то, что я задумал?
   — Что ты хочешь сказать? — взволнованно спросила Мери.
   — Сестра! Я хочу быть моряком...
   — Ты покинешь меня? — вскрикнула Мери, сжимая руку брата.
   — Да, сестра, я буду моряком, как мой отец, как капитан Джон! Мери, дорогая Мери, ведь капитан Джон не потерял надежды разыскать отца. Верь в его преданность, как я верю в нее. Джон обещал сделать из меня отличного, выдающегося моряка, а пока мы будем вместе искать отца. Скажи, сестра, что ты согласна. То, что отец сделал для нас, мы, а особенно я, должны сделать для него. У меня только одна цель в жизни: искать, непрестанно искать того, кто никогда не покинул бы нас, ни тебя, ни меня. Мери, дорогая моя, как он был добр, наш отец!
   — Как благороден, как великодушен! — добавила Мери. — Знаешь, Роберт, ведь наша родина им уже гордилась, и если б судьба не пресекла его деятельности, то он занял бы место среди выдающихся людей нашей страны.
   — Я в этом уверен! — воскликнул Роберт.
   Мери Грант прижала брата к груди, и мальчик почувствовал, как лоб его оросили ее слезы.
   — Мери! Мери! — воскликнул он. — Пусть наши друзья молчат, но я до сих пор не утратил и никогда не утрачу надежды. Такой человек, как наш отец, не мог умереть, не выполнив своей задачи!
   Мери Грант не в силах была отвечать: ее душили рыдания. Молодая девушка была глубоко взволнована мыслью о новых поисках Гарри Гранта и о безграничной преданности молодого капитана.
   — Значит, мистер Джон еще не потерял надежды? — спросила она.
   — Нет, он продолжает надеяться, — ответил Роберт. — Это брат, который никогда нас не покинет. Ведь правда, сестра, я буду моряком, и мы будем вместе искать отца? Ты согласна?
   — Согласна! Но нам придется расстаться... — прошептала девушка.
   — Ты останешься не одна. Мери. Я знаю! Мой друг Джон сказал мне это. Миссис Гленарван не позволит тебе уйти. Ты женщина, сестра, и можешь и должна согласиться принять ее благодеяния. Отказаться — значит быть неблагодарной. Но мужчина, — отец много раз повторял мне это, — мужчина должен сам ковать свою судьбу!
   — Что будет с нашим милым домом в Денди? Ведь с ним связано столько воспоминаний!
   — Мы сохраним его, сестричка! Все обдумали, и хорошо обдумали, наш друг Джон и лорд Гленарван. Ты будешь жить в замке Малькольм у лорда и леди Гленарван, как их дочь. Это он сам сказал моему другу Джону, а тот рассказал мне. Ты будешь чувствовать себя у них как дома, тебе будет с кем поговорить об отце. А в один прекрасный день мы привезем его самого! Ах! Какой это будет чудесный день! — воскликнул, сияя восторгом, Роберт.
   — Брат мой, мальчик мой, как счастлив был бы отец, если б слышал тебя! — сказала Мери. — Как ты похож, милый Роберт, на него, на нашего обожаемого отца. Когда ты станешь взрослым, то будешь вылитый отец!
   — О Мери!.. — краснея от благородной сыновней гордости, воскликнул мальчик.
   — Но чем отблагодарим мы лорда и леди Гленарван? — промолвила Мери.
   — О, это легко сделать! — сказал с юношеской самоуверенностью Роберт.
Быстрый переход