Я отправляюсь в рубку. Как только все погрузятся, а вахта будет отправлена на «Чили», сразу же известите меня. Энди! Слэйтон! Пошли!
— Лазарус…
— Потом, Энди. Мы успеем всласть наговориться, когда придем.
Лазарус прихватил с собой Слэйтона потому, что не знал, как с ним быть, и не сомневался, что пока лучше держать его где-нибудь подальше от посторонних глаз. Потом, быть может, изыщется благовидный предлог, который позволит объявить о присутствии Форда на борту. До сих пор, кажется, никто не обратил на него внимания, но как только водворится порядок, наличие на корабле этой хорошо известной фигуры сразу же вызовет законное недоумение.
Рубка находилась примерно в полумиле от входного люка. Лазарус знал, что туда ведет хорошо оборудованный коридор, но искать его не было времени. Он просто пошел по первому попавшемуся тоннелю, который уходил прямо вперед. Как только они выбрались из толчеи, скорость их продвижения заметно возросла, несмотря на то что Форд справлялся с невесомостью с меньшей сноровкой, чем два его спутника.
Когда они добрались до рубки, Лазарусу пришлось некоторое время затратить на изложение Либби простых, но несколько необычных принципов управления кораблем. Либби страшно заинтересовался и с головой ушел в овладение хитростями межзвездной навигации.
Лазарус обернулся к Форду:
— Ну а как вы, Слэйтон? Второй пилот нам отнюдь не помешает.
Форд отрицательно покачал головой:
— Я внимательно слушал ваши объяснения, но мне никогда не овладеть этими премудростями. Я не пилот.
— Что? Тогда как же вы добрались сюда?
— О, конечно, лицензия у меня есть, но мне все недосуг было попрактиковаться. У меня всегда был собственный пилот. И мне уже много лет не доводилось рассчитывать траекторию.
Лазарус окинул его изучающим взглядом:
— И все же вы рискнули выйти на орбиту? Не имея даже запаса горючего?
— Конечно, а что мне оставалось делать?
— Понятно… Примерно так же коты учатся плавать. Что ж, тоже метод. — Он повернулся к Либби и хотел было что-то ему сказать, но тут из динамика прозвучал голос Барстоу:
— Лазарус! Готовность пять минут! Предупреждаю!
Лазарус нашел микрофон, нажал на светящуюся кнопку под ним и ответил:
— О'кэй, Зак! Пять минут. — Затем проворчал: — Дьявольщина! А ведь я еще даже не выбрал курс. Что ты думаешь насчет этого, Энди? Может, для начала просто рванем подальше от Земли, чтобы стряхнуть погоню с хвоста, а потом выберем направление? Как вы считаете, Слэйтон? Ведь патрульные корабли наверняка уже имеют приказ?
— Нет, Лазарус, нет! — запротестовал Либби.
— А что такое, почему нет?
— Мы должны лететь прямо к Солнцу.
— К Солнцу? Ради святого Петра, с какой стати?
— Да ведь я еще у шлюза пытался вам все растолковать. Это из-за моего межзвездного двигателя, который вы просили изобрести.
— Энди, но ведь его у нас нет.
— Отчего же? Вот. — Либби показал пакетик, привязанный к запястью.
Лазарус развернул его.
Сварганенная из пестрого набора деталей и похожая скорее на продукт какой-нибудь школьной мастерской, чем на вещь, вышедшую из рук опытного инженера, штуковина, которую Либби громко назвал «межзвездным двигателем», подверглась тщательному осмотру Лазаруса. В блестящей, уставленной сложнейшими приборами рубке изобретение Либби выглядело трогательно неуклюжим и до смехотворного неуместным.
Лазарус ткнул в устройство пальцем.
— Что это такое? — ухмыльнулся он. — Твоя модель?
— Нет, нет. Это он. Межзвездный двигатель.
Лазарус с жалостью взглянул на младшего товарища. |