Ибо, продолжаясь бесконечно, счастье теряет всякий смысл. Свою старую отдушину — сад — он не должен был забывать. Однако это не означало, что он остыл к Умайме, она по-прежнему была у него в сердце. Чтобы понять логику таких вещей, человек должен прочувствовать их на собственном опыте. Адхам вернулся на любимое место у ручья и окинул взглядом цветы, птиц, выражая им свою признательность и прося у них прощения. Сияющая от счастья Умайма присоединилась к нему. Устраиваясь рядышком, она сказала:
— Я выглянула в окошко, чтобы посмотреть, что тебя задержало. Почему ты не позвал меня с собой?
— Я боялся утомить тебя.
— Ты? Утомить меня? Я всегда любила этот сад. Помнишь, как мы первый раз здесь встретились?
Он вложил ее руку в свою, склонил голову к стволу пальмы и направил взгляд сквозь ветви в небо. Она продолжала доказывать ему свою любовь к этому саду, и чем больше он молчал, тем сильнее она распалялась, потому что ненавидела молчание так же сильно, как любила этот сад. Сначала она рассказала, чем занималась сама, потом перешла к важнейшим событиям в доме, подробнее остановилась на том, что касалось жен Радвана, Аббаса и Джалиля. Затем голос ее изменился, и она с упреком проговорила:
— Ты со мной, Адхам?
Он улыбнулся ей:
— Конечно, душа моя!
— Но ты меня не слушаешь!
Так оно и было. Он не радовался ее приходу, хотя и не тяготился ее присутствием. Если б она решила уйти, он удержал бы ее. Правдой было и то, что он ощущал ее частью себя. Чувствуя вину, он признался:
— Я так люблю этот сад. В моей прежней жизни не было ничего более приятного, чем сидеть тут. Цветущие деревья, журчащие воды и щебечущие птицы так же близки мне, как и я им. Я хочу, чтобы ты разделила эту мою любовь. Ты наблюдала когда-нибудь небо сквозь эти ветви?
Она на секунду подняла глаза вверх, потом посмотрела на него с улыбкой и сказала:
— Действительно, оно прекрасно, достойно того, чтобы стать любовью твоей жизни.
В ее словах слышался скрытый укор, и он поспешил объяснить:
— Так было до того, как я встретил тебя.
— А теперь?
Он сжал ее руку, склонился и сказал:
— Без тебя эта красота несовершенна.
Она посмотрела на него пристальнее:
— Мне повезло, что сад не ревнует, когда ты уходишь от него ко мне.
Адхам рассмеялся, притянул ее к себе, и губы коснулись ее щеки.
— Разве эти цветы не более достойны нашего внимания, чем болтовня жен братьев? — спросил он.
Умайма, посерьезнев, ответила:
— Цветы прекрасны, но женщины не перестают судачить о тебе, о конторе, постоянно говорят о твоих делах, о том, что отец тебе доверяет, и тому подобное.
Адхам нахмурился, забыв о саде, и озабоченно спросил:
— И чего им только не хватает?
— Я, правда, боюсь за тебя.
— Будь проклято это имение! — рассердился Адхам. — Я устал от него, оно настроило всех против меня, лишило покоя. Пропади оно пропадом!
Она приложила палец к его губам:
— Но это же благо, Адхам! Это такое важное дело, которое может принести тебе огромную пользу, о которой ты и не мечтаешь.
— До сих пор это приносило мне лишь неприятности… Начиная с истории с Идрисом.
Она улыбнулась, но в ее улыбке не было радости, а в глазах промелькнула озабоченность.
— Взгляни на наше будущее так же, — сказала она, — как ты смотришь на это небо, деревья и птиц.
С тех пор Умайма всегда сидела рядом с ним в саду, редко при этом сохраняя молчание. Однако Адхам привык к ней, привык слушать ее вполуха или совсем не обращать на нее внимания; иногда брал свирель и наигрывал то, что соответствовало его настроению. |