Изменить размер шрифта - +
А развалины, загадочная тропинка, танцующие эльфы и любые другие тайны Ауфбе – все это казалось столь же интересным, сколь и не важным. Так, пища для размышлений и повод для вылазок на местность. Еще Курт, конечно же, решил поискать артиста с холма. Объяснить ему, что служение Мельпомене и Талии заключается отнюдь не в шуточках над молодыми туристками.

– Может, прямо сейчас во всем и разберемся? – он постарался придать себе вид одновременно наивный (для матери) и внушительный – это для Элис. – Сходим наверх, посмотрим: кто там такой красивый? Мам, а ты пока не могла бы поговорить с этим Хегелем? Элис, сколько вы собираетесь здесь прожить?

– С Хегелем я поговорю, – Варвару Степановну, конечно же, было не обмануть никакой наивностью, – но через полтора часа появятся первые гости. Я была бы признательна тебе, Курт, если бы ты вернулся через час. Не позже. Элис, – она значительно смягчила тон, – когда нагуляетесь, заходите на чай. Да, и если хотите, чтобы Хегель сразу перевез в дом ваши вещи и машину, оставьте записку для фрау Цовель. Люди здесь честные, так что за сохранность можете не опасаться.

– Спасибо, – Элис удивленно улыбнулась, – но не слишком ли много хлопот я вам доставляю?

– Оставьте расчеты немцам, мисс, – строго нахмурилась Варвара Степановна, – и предоставьте мне поступать так, как принято у русских. Курт! Надень свои ужасные ботинки: в туфлях на Змеином холме делать нечего.

 

ГЛАВА II

 

“Это существо пило кровь жертв через череп, ело мозг из черепа, оборачивалось внутренностями жертвы вокруг тела и исполняло ритуальный танец”.

“Сокровища человеческой мудрости” (библиотека Эйтлиайна).

 

Ботинки, к слову, оказались совсем не ужасными. Хорошие дорожные ботинки – высокие, с толстой гибкой подошвой.

– Почему они так не нравятся вашей маме? – спросила Элис, шагая рядом с Куртом вдоль церковной ограды. Улица Преображения Господня брала начало на противоположной от особняка Гюнхельдов стороне площади. По ней ходил автобус – один из трех городских маршрутов, но, поглядев на это пыхтящее и фукающее сизым дымом чудище, Элис и Курт, не сговариваясь, решили, что пешком надежнее.

– Дай моей маме волю, и я ходил бы исключительно в костюме и при галстуке, – усмехнулся Курт, – и вместо внедорожника была бы у меня сейчас машина, в которой “не стыдно подъехать к институту”. Элис, скажите честно, я похож на маменькиного сынка?

– Нет. А я – на невоспитанную особу, напрашивающуюся на завтрак к незнакомым людям?

– Мы ведь успели познакомиться, – Курт пожал плечами, – к тому же насчет “так принято у русских” матушка, конечно, погорячилась, но она сама, не имея объекта опеки, чувствует себя не у дел.

– Она ведь учитель, – заметила Элис, – я читала: в России все учителя такие. У нас тоже, если школа хорошая. А у вашей мамы, наверное, училось много сирот, раз она стала преподавать сразу после войны.

– Много, – задумчиво согласился Курт, – сирот у нас вообще много.

 

…Пока Варвара Степановна была простым учителем, в просторной квартире Гюнхельдов в Москве собирались на праздники целыми классами. Да и потом, когда Варвара Степановна стала завучем, а затем – директором школы, все равно Седьмого ноября и Первого мая ученики нынешнего и прошлых выпусков дружно и весело ходили на демонстрации, а дома потом пили чай с разным печеньем, пели песни, запускали с балкона бумажные самолетики и воздушные шары. В День Победы же и на Первое сентября некуда было поставить цветы – столько их дарили: и скромными букетами, и огромными корзинами, – гвоздики, пышные гладиолусы, розы, тюльпаны, астры.

Быстрый переход