Мадонна, прижимая к груди Сына, с трогательной надеждой подняла глаза к расписному своду. Иисус страдал на кресте, искупая чужие грехи. Со всех сторон: крылья, нимбы, книги, воздетые для благословения руки…
– Что‑то я не понимаю, Курт, – Элис оглядывалась по сторонам, – они здесь какой веры? Я не специалист, но, по‑моему, все это совершенно не сочетается. Католицизм, православие, Бог знает, что еще – в одном храме!
– Вот именно, – тихо ответил Курт, – я тоже не специалист, но кое‑что все‑таки знаю. У них за царскими вратами неугасимая лампада с живым огнем. Знаете, что это?
– Может быть, и знаю, но под другим названием.
– Живой огонь добывается трением дерева о дерево. Старинный обычай, когда‑то был распространен в России, считалось, что огонь добытый таким образом защищает от разной колдовской напасти, вроде чумы или болезней скота.
– Некоторые индейские племена тоже почитают такой огонь, – вспомнила Элис, – а что, здесь нет ветеринара?
– Есть, и не один, – Курт пожал плечами, – но на Ильинскую пятницу, тем не менее, обязательно устраивают праздник и добывают живой огонь, от которого затапливают камины, печи и заново затепляют лампады в храмах.
– Вы это хотели мне показать?
– Нет. Обратите внимание на мозаику на полу.
Элис опустила глаза, только сейчас заметив, что пол действительно мозаичный – разноцветные узоры терялись в окружающем пестром великолепии.
– Абстракция какая‑то, – она тщетно пыталась сложить цветные фрагменты в картинку, – что не так, Курт?
– Пойдемте, – он взял ее за локоть и повлек за собой, вдоль стены, к алтарю, – встаньте здесь.
– Но сюда нельзя.
– Можно. Давайте‑давайте, – он завел ее за алтарь, развернул лицом к молельному залу, и раскрыл Царские врата: – Ну?
– Ох! – вырвалось у Элис, и она прижала ладонь к губам.
Мозаика на полу сложилась в человеческую фигуру.
Гордо выпрямившись, положив ладонь на эфес длинной сабли, вскинув голову, смотрел прямо ей в глаза хозяин обсидианового замка. Невилл из рода Дракона. Длинные волосы развевались над плечами, словно поднятые порывом ветра. В надменную улыбку сложились губы. Тускло переливался шелк роскошных одежд. В остроконечных ушах – украшенные самоцветами серьги. На пальцах – перстни. И когти. Черные, длинные и острые.
– Кто это, по‑вашему? – спросил из‑за плеча Курт.
– Драхен, – Элис не могла оторвать взгляда от черных с алыми бликами яростных очей витязя, – это он, без сомнения. Господи, Курт, о чем я?!
Она отвернулась и словно прорвала невидимую пленку, возвратившись в реальный мир. Если бы Курт не поддержал, непременно упала бы.
– Вы понимаете, что это означает? Прихожане каждый день попирают ногами изображение своего врага. Символ ясный и очень простой. Кто их враг? Зло со Змеиного холма.
– Змей‑под‑Холмом, – серьезно поправил Курт, – Драхен означает “змей”. Продолжайте.
– Я готова подумать, что это он и есть, – не очень веря в то, что это она делает такое странное предположение, произнесла Элис. – Разумеется, этого не может быть. Вы не подумайте, что я…
– А я и не думаю. Фантастические версии оставим на потом, но совсем отметать не будем. Мне кажется… – Курт запнулся, хмыкнул, – Пойдемте на улицу, я терпеть не могу, когда на меня так смотрят.
– Как?
– Как этот.
– Да ладно! Кстати, а вы не проверяли, еще откуда‑нибудь его можно увидеть, или только из‑за алтаря?
– Только отсюда. |