Сложно, оказывается, встретиться лицом к лицу с родным по крови человеком, который тебя ненавидит. Искренне и люто.
− Вообще-то я к Марычеву.
− Вам назначено? — Лялька усмехнулась и демонстративно пролистнула секретарский ежедневник.
− Нет.
− Тогда можно и не ждать — не примет.
− Меня примет, − я демонстративно сняла пальто.
− Узнаю шарфик, − Лялька приподняла карандашом кончик шарфа. — Милая вещичка. Донашиваешь за своей ненаглядной воспитанницей?
− Донашиваю. Вещи у Марги — хорошего качества, − в тон ответила я. — Элитный секонд-хенд.
− Вторичность — признак твоей натуры. Вечно ты объедки подбираешь.
Черт, как сердце болит. Шило в самом центре. Медленно вокруг оси. Не лопнуло бы сердечко-то… Рано ему еще.
− И как с ней работается? — не унималась дочь. — Ты теперь, говорят, великая пророчица. Людям помогаешь. Толпами к тебе, говорят, ходят.
Интересно, кто это ей «говорят»?
− Помогаю.
− И кто ходит? Разведенные жены и неверные мужья?
− Они и ходят. Разведенные жены и неверные мужья.
Лялька скривилась:
− Добро бы, олигархи или политики! Хоть какой-то смысл.
— Позвони Марычеву, примет ли он меня.
− Как вас представить Сергею Леонидовичу? Пророчица? Или незваная пьянчужка?
− До сих пор не можешь меня простить?
− Не могу. И не хочу!.. А Сергея Леонидовича нет, он на обеде. Так что еще, как минимум, полчаса, нам придется развлекать друг друга.
− Может, кофе нальешь?
− Не маленькая. Сама приготовишь.
Я насыпала две ложки кофе в щербатую чашку (сервиз для гостей красовался на отдельной полке), добавила воды из кулера.
− Ты — будешь? — спросила для проформы.
− Из твоих рук? Да я с тобой в одном поле срать не сяду.
− Грубость тебя портит. Может, поговорим как цивилизованные люди?
− Цивилизованные? Тут кто-то говорит о цивилизованных отношениях? — Ранние сумерки пробежали по ее лицу. − Что ж, давай поговорим. Знаешь, я еще могу понять, когда женщина сутками не просыхает и верит, что ее пророчества могут изменить мир. Я могу понять, когда она без боя отдает мужа подруге и на несколько лет забывает, что у нее есть родная дочь. Пусть и с натяжкой, я могу понять, когда она в дом приводит подзаборную шлюху, и не замечает, что шлюха спит с ее мужем, моим отцом. И не только спит, но и приворовывает вещи. Я могу понять, когда женщина, разрушившая жизнь моей семьи, не приходит на похороны моего отца.
Переведи дух, доченька!
Перевела.
— Но вот чего я совсем не могу понять, мамуля, так это что ты спишь с моим женихом. Может, объяснишь, цивилизованный человек, а?
Холодный кофе обжег ладонь.
− С кем я сплю?
− С моим будущим мужем!
− Бред!
− Да шо вы говорите! — издевательски пропела Ляля. — Бред? Мамуля, это твоя жизнь — бред! Папаша умер — думала, вздохну спокойно. Но нет! Снова ты! И когда только уберешься из моей жизни?!
− Ты права. Мне давно пора оставить тебя в покое, − я достала из сумки мобильный телефон. — Позволишь сделать звонок?
− Да ради бога!
Дима обрадовался:
− Я скучал. Какие планы на вечер? Встретимся?
− Дима, это правда, что ты скоро женишься?
Ляля ухмыльнулась.
Дима смешался. Я чувствовала его мысли — трусливые и быстрые.
− Кто тебе сказал? Кто тебе сказал эту чушь?
Громко. И Ляля услышала. Уголки губ снова дрогнули. |