Изменить размер шрифта - +
Эти пророчества, относящиеся к заключительному сражению, закрыты для меня. Я не могу видеть их в своих озарениях, но и описания пугают достаточно. Они настолько же ясны, как и видения.

Он наклонился ближе и при свете свечи прочел.

— В году цикад, когда защитник униженных и страдающих под знаменем Света и человечности наконец расколет стаю, это послужит знаком того, что пророчество пробуждено и решающая заключительная битва близка. Будьте осторожны, все истинные вилки и их производные в этом корне спутаны. Истинным является только основной ствол этого пророчества. Если fuer grissa ost drauka не возглавит это финальное сражение, мир, уже стоящий на краю тени, упадет в ужасную тьму.

Fuer grissa ost drauka было одним из тех имен, которыми в пророчествах обозначался Ричард. Это название встречалось в одном известном пророчестве на древнем верхне-д`харианском языке и означало Несущий смерть. Обозначение его под этим именем в данном пророчестве было средством соединить два пророчества в сопряженной вилке.

— Если цикады появятся в этом году, — сказал Натан, — это будет знак, что пророчество не только подлинно, но и активно.

Колени Энн стали ватными.

— Сегодня я видела, что они появляются.

Натан пристально смотрел на нее с видом Создателя, объявляющего свою волю.

— Значит хронология установлена. Все пророчества рухнули. События свершились. Конец близок.

— Дорогой Создатель, защити нас, — шептала Энн.

Натан сунул книгу в карман.

— Мы должны добраться до Ричарда.

Она кивнула.

— Ты прав. Мы не можем терять времени.

Натан огляделся.

— Конечно, мы не можем забрать с собой все эти книги, и у нас нет времени просмотреть их все. Нужно запечатать это место так, как было до нашего прихода и немедленно отправляться в путь.

Прежде чем Энн успела хоть как-то выразить свое согласие, Натан вытянул руку. Все свечи погасли. Только фонарь на углу одного из столов освещал помещение. Проходя мимо, он подхватил его своей большой рукой.

— Пошли, — сказал он.

Энн заторопилась следом за ним, стараясь не отставать от маленького круга света в этом причудливом, погруженном во тьму помещении.

— Ты уверен, что мы не должны взять с собой никаких книг?

Пророк стремительно двигался в сторону узкой лестницы.

— Мы не можем нести их — это нас задержит. Кроме того, какую из них мы возьмем? — он замолчал на мгновение и оглянулся через плечо назад. В резком свете фонаря его лицо словно состояло из углов и острых линий. — Мы уже знаем, что гласит пророчество, и теперь мы впервые знаем его хронологию. Мы должны добраться до Ричарда. Он должен быть с армией, когда произойдет столкновение, или все будет потеряно.

— Да, и мы должны будем удостовериться, что он там, чтобы завершить пророчество.

— Договорились, — сказал он, повернулся и помчался вверх по лестнице. Проход был таким низким и тесным, что продвигался он с трудом.

Наверху ночь вспыхнула пронзительной гудящей песней цикад. Натан окликнул Тома и Дженнсен. Пока они ждали ответа, ветви деревьев мягко колыхались под влажным ветерком. Казалось, прошла вечность. На самом деле Том и Дженнсен появились из темноты через несколько мгновений.

— Ну, что? — спросила Дженнсен, затаив дыхание.

За ней тенью возвышался Том.

— Есть проблемы?

— И серьезные, — подтвердил Натан.

Энн подумала, что ему надо бы быть поосторожнее, но положение было настолько сложным, что осторожничать было бессмысленно. Он вытащил из кармана книгу и открыл на чистой странице, где отсутствовало пророчество.

Быстрый переход