Книги Проза Генрих Манн Диана страница 115

Изменить размер шрифта - +
Статуи!"...
     Она замечталась.
     "Они никогда не оскорбят меня похотью и низостью. Они не будут требовать от меня ничего, кроме того, чтобы я их любила, а сами дадут мне все, что у них есть. Они не обидят меня. Как ни тяжелы их бронзовые руки, я никогда не почувствую их. Я буду жить свободная и чуждая всему, вести за рог кентавра"...
     Вдруг ей показалось, что портьера зашуршала. Она почувствовала, что кто-то ворвался в глубокий мрак. К стене жалось широкое, темное тело.
     - Кто там? - спросила она.
     Глухой голос ответил:
     - Я, - и откашлялся: - Павиц.
     - Что вам надо?
     Павиц выступил из тени. Он приободрился и сказал с силой:
     - Свершилось, герцогиня.
     - Что?
     - Преступник казнен.
     - Он...?
     - Мертв...
     Она вздрогнула. "Мертв? И меня радует это? - спросила она себя. - Я не ненавидела его, пока он был жив. Но теперь, когда его нет, мне легко. Это правда. Глаза врага, прикованные к моей жизни, со временем нашли бы в ней грязные пятна. Лучше, что они закрылись. Зложелательство других ежедневно напоминает нам, что мы не одни и не совсем свободны. Оно непрерывно просачивается в нашу жизнь и отравляет ее. Лучше, что его убрали прочь".
     - Так это свершилось? Уже? Но Сан-Бакко оставил меня лишь час тому назад.
     - Это свершилось уже два часа тому назад, - глухо сказал Павиц.
     - Два...
     На этот раз она сильно испугалась.
     Враг, напавший на нее сегодня вечером, не был живым? Он с ненавистью говорил о ней - и был мертв? Она говорила со своим другом о нем и о его нападках. Сан-Бакко хотел отомстить за нее и все это относилось к мертвецу.
     - Но Сан-Бакко... - повторила она, теряясь от ужаса.
     - Не Сан-Бакко... - объявил Павиц. - Я сам...
     Она встала. В эту ночь свершалось слишком много странного. Она дрожала. Вдруг она сняла со свечи экран. Свет упал на лицо Павица; оно было распухшее, серое, с воспаленными веками, со спутанными седыми волосами.
     "Этого человека я презирала и забыла, - думала она, - потому что он не дал заколоть себя вместо крестьянина. Но для меня - для меня рискнуть своей жизнью, на это он, значит, все-таки был способен? Все это время он был способен на это"?
     Она быстро подошла к Павицу и протянула ему руку.
     - Он пал в поединке с вами, Павиц?
     Павиц нерешительно протянул свою руку. Его искусственная твердость поколебалась.
     - Не в поединке, - пролепетал он. И после боязливой паузы, тяжело дыша: - Он убит.
     Она отдернула руку, прежде чем он успел коснуться ее...
     - Вы убили его.
     В ответ послышалось совсем слабо:
     - Поручил... убить.
     Его голова упала на грудь. Герцогиня разразилась презрительным смехом. Он вздрогнул, сразу очнувшись. Он монотонно забормотал, проделывая руками множество коротких, жутких марионеточных движений.
     - Вы хотели, чтобы я принес себя в жертву тогда, в тот день, с которого вы презираете меня... Когда закололи крестьянина. Я должен был принести себя в жертву. Теперь я сделал это. Я погибаю... погибаю, а вы смеетесь. Не смеялись ли вы всегда? Вы смеялись в ответ на все мои страдания.
Быстрый переход