Ведь Куайд жив, и он рядом, всего в нескольких сотнях футов!
Пароход тронулся с места, палуба резко качнулась, так что Корри едва удержалась на ногах. Вдруг она почувствовала резкую боль, Дональд бил ее по рукам, вынуждая отпустить поручень.
– Черт побери! Что это ты надумала, Корри?
Голос Дональда стал глухим от ярости. Когда он понял, что справиться с Корри будет не так легко, он решился на совершенно отвратительную, мерзкую выходку: он стал бить Корри по лицу с такой силой, что ее голова моталась из стороны в сторону, а из разбитой губы заструился тоненький кровавый ручеек.
– Нет! Дональд, пожалуйста…
Зрители, наблюдавшие за развитием этой любовной драмы, пришли в негодование оттого, каким образом этот негодяй обращается с женщиной. Теперь Куайд стоял в лодке и махал ей руками.
Корри задыхалась от злобы. На мгновение ей показалось, что она принимает участие в каком-то карнавальном действе, что ее закрутил водоворот безумных событий, которые сменяют друг друга с такой быстротой, что нет времени опомниться и перевести дух. Дональд снова ударил ее. Волна нестерпимой боли захлестнула Корри и она выпустила из рук поручень. Сейчас Дональд схватит ее и утащит вниз, где снова накачает опием и запрет на замок до самого Сан-Франциско. И она никогда больше не увидит Куайда…
Безотчетным движением Корри изо всех сил ударила Дональда локтем в живот. Он издал невольный стон и от неожиданности и боли отступил на несколько шагов назад. Движимая яростью и безудержным порывом к свободе, Корри, не долго думая, подобрала юбки и перекинула ногу через поручень. Потом другую.
На какой-то миг она дрогнула, но тут же, не давая себе времени испугаться и закричать, с силой оттолкнулась от борта и стремглав полетела вниз.
Вся самодельная флотилия, все без исключения старатели-мореходы дружными криками и смехом приветствовали прыжок смелой девушки, не побоявшейся такой высоты. Корри мельком увидела чье-то перекошенное от страха лицо и сразу же почувствовала такой сильный удар, словно все ее мышцы, кости и внутренности мгновенно смешались в одну кашу.
Раздался громкий всплеск, к Корри потянулись чьи-то руки.
– О Господи!
Она открыла глаза и поняла, что, падая, угодила прямо в маленькую лодку, чуть не перевернула ее и только потом свалилась в воду.
– Пожалуйста…
Неужели это ее голос – жалобный и плачущий? Все ее тело разламывалось на куски. Но какое это теперь имеет значение! Корри показывала рукой в направлении лодки Куайда и бормотала:
– Пожалуйста… помогите мне… Я должна попасть к нему.
– К нему? Нет, я не согласен!
Тут только Корри заметила, что ее собеседник – тот самый юный весельчак, который передразнивал ее, когда она пыталась докричаться до Куайда с борта «Ханны».
– Пожалуйста… скорее. Дональд схватит меня, если мы не поспешим.
Лицо парня мгновенно посерьезнело и повзрослело.
– Никто не мог до сих пор сказать обо мне, что я способен бросить женщину в беде. Ладно, мисс, залезайте в лодку, вам, наверное, не очень-то приятно болтаться в воде, а?
– Да… да.
Множество сильных рук ухватили ее и одним рывком вытащили из реки, как тюк с провиантом.
ЧАСТЬ 5
Глава 37
– Делия! Моя Делия! Глупая девчонка, меня чуть удар не хватил, когда ты прыгнула в воду. Как тебе это только в голову пришло?
Куайд обнял ее. Лодка плавно покачивалась на волнах. Корри прижалась к его груди и тихо всхлипывала.
– Я… я думала, что ты погиб… все это время.
– Погиб? – Он недоуменно хмыкнул. – Напротив, я здоров, как никогда. |