— Стало быть, ты это уже слышала, — снова обратилась Синди к Джасти. — Мистер Обервуд — трудный человек. Сама-то я, к счастью, мало с ним общаюсь. Но есть люди, которые каждый день имеют с ним дело. И вот что, голубушка, я тебе скажу: им приходится несладко, когда патрон не в духе.
— Не запугивай Джасти, — остановил ее Хортик, проглотив наконец все, что у него было во рту. — Глен не так уж и плох. Да, после того несчастного случая у него бывают заскоки, но в целом у него не больше странностей, чем у любого другого.
— Пора бы мне уже появиться на кухне, — осторожно заметила Джасти. — Твоя тетя ждет меня там. Мне бы не хотелось сразу произвести неблагоприятное впечатление.
— Хорошо. — Хортик тут же поднялся. — Я тебя туда отведу. А потом ты сможешь здесь устроиться и распаковать свой рюкзак. Сегодня вечером я заеду за тобой, и мы прокатимся.
— Ого-го! — произнесла Синди, с улыбкой наблюдая за ними. — Объясни-ка, Хортик, как это понимать? — Она насмешливо подмигнула, но парень остался серьезным.
— Возможно, я начинаю взрослеть, — загадочно произнес он и взял Джасти за руку. — Семья ждет этого уже не один год.
— Пора, пора, — пробормотала Синди.
Она потянулась за кофейником и налила себе еще кофе.
Ферма действительно была устроена с размахом и очень современно. По пути к главному дому у Джасти оказалось достаточно времени, чтобы детально рассмотреть территорию.
Все здесь выглядело чрезвычайно ухоженным и продуманным. К тому же устроители не забывали и о красоте: оба хозяйственных двора, делившие усадьбу на отдельные зоны — рабочую, жилую и складскую, — были частично покрыты навесами, увитыми здоровой и сочной виноградной лозой.
— Здесь мы часто собираемся по вечерам, — пояснил Хортик, ведя Джасти к основному дому. — И всегда бывает очень весело. Вот увидишь, тебе у нас понравится.
В этом девушка уже начинала убеждаться.
Кухня тоже сразу произвела на нее впечатление. Это было большое светлое помещение, оборудованное так современно и разумно, что все необходимое находилось под руками, и приготовление пищи на любое количество человек не представлялось слишком тяжелой работой.
Миссис Лори Уондлер сразу напомнила Джасти старшего брата Хортика — Глена. На строгом, резко очерченном лице с неправдоподобно светлыми голубыми глазами, похоже, никогда не появлялась улыбка, а длинные черные волосы были так тщательно зачесаны назад, что казались приклеенными.
Но, когда Лори подошла и протянула Джасти руку, жесткие складки вокруг ее рта разгладились, и женщина вдруг показалась почти такой же жизнерадостной, как и ее племянник Хортик.
— Следовательно, это вы собираетесь взять на себя заботу о нашем питании? — спросила она с веселой искоркой в глазах. — Какое счастье! Ведь моя сестра — никудышная повариха.
— Миссис Кенни упоминала об этом, — осторожно ответила Джасти. — Я с удовольствием бы попробовала. Будьте так добры, составьте, пожалуйста, список любимых блюд каждого члена семьи, а также того, что вы не любите. Если кто-то находится на диете, мне необходимо иметь ее план. Все это существенно облегчит мою работу.
— Обервуды не слишком привередливы, — охотно поделилась Лори. — Кроме Глена, тот не ест рыбу. Но завтра же с утра я вручу вам список.
— Часто ли приходится обслуживать гостей?
Лори кивнула.
— Да, но больше осенью и зимой. — Она лукаво взглянула на Хортика, который следил за разговором, прислонившись к буфету. |