— Я думал, что ты ранен.
— Раны затягиваются. Скажи что-то, что меня заинтересует, пока ещё можешь.
— Они были представителями закона, шериф и два его помощника. Я услышал, что они расспрашивали в городе о вас с ней. Я нашел их и спросил, зачем вы им нужны. Они показали мне плакат о розыске с её изображением. Там была указана слишком большая сумма денег, чтобы её проигнорировать.
— Значит, ты привел их прямо к нам?
— К ней. Они не хотели с тобой связываться, если в этом не будет необходимости. Мы ехали всю ночь, чтобы они успели на утренний поезд.
— Они везут её в Техас?
— Так они сказали.
— Почему тогда они едут на запад, если хотят попасть в Техас?
— Они хотели уехать первым же поездом, чтобы ты не застал их, когда приедешь в город.
Они посчитали, что ты поедешь на восток.
— Почему её лошадь осталась здесь?
— У них не было собственных лошадей. Они проделали весь путь от Техаса, пересаживаясь с поезда на поезд. Поэтому лошади были им не нужны, и они думали, что и не понадобятся, пока не добрались сюда. Заняло полдня, чтобы найти нескольких, которых они смогли бы взять в аренду или одолжить. Они не хотели покупать лошадей. Когда мы вернулись в город, они бросили мне поводья и сказали, что я могу оставить себе её коня как премию за то, что помог им закончить их дело без кровопролития.
— Но ты не оставил его себе.
— Нет, конечно, не оставил.
— Я также заберу деньги, которые они тебе заплатили. Ты на этом не поживишься.
— Но она же преступница!
— Нет. И я собирался прояснить это. Твоё вмешательство только прибавило у меня желания застрелить тебя. Если они причинят ей вред, я вернусь и убью тебя. Теперь говори, где деньги?
— У меня их нет, — признался Джексон. — Шерифа не было в городе, чтобы помочь им с вознаграждением. А в их городе нет телеграфа. Но они обещали, что пришлют деньги, как только доберутся домой.
— Насколько подлый, настолько и наивный, — Диган развернулся, чтобы уйти.
— Эй! А как насчёт тех денег, что ты мне должен?
— Ты, наверное, шутишь? — Диган даже не остановился, чтобы услышать ответ.
ГЛАВА 38
— ТЫ ведь не из Бингем Хиллз, так? — спросила Макс.
Это был первый шанс для Макс поговорить с Солом Бэмбри один на один, чтобы Грейди или Энди не подслушали их. И они, наконец, вынули у неё кляп изо рта. Грейди довольно быстро выходил из себя, из-за того что она на него так много кричит. Также ему не нравились её довольно подробные описания того, как Диган собирается убить его, когда догонит их. Поэтому он предпочитал, чтобы она молчала, а кляп вынимал только тогда, когда приходило время обеда.
Сейчас они были на постоялом дворе, который располагался на востоке от Бозмена. Они проехали через очень большое количество стоянок, когда сошли с поезда в Биллингс. Не все из них были в городах. В отличие от города Боулдер, который вырос из одного постоялого двора, здесь располагалось всего лишь подворье и одна торговая лавка. У них было всего пятнадцать минут, чтобы покушать и справить нужду, после чего продолжить свою дорогу на свежих лошадях и с новым кучером.
Сол был оставлен охранять её, так как сейчас у Макс были связаны только руки, спереди, чтобы она могла поесть, но не ноги. Грейди и Энди ушли достать им какой-нибудь еды.
— Сейчас живу там, — ответил ей Сол. — Переехал туда в этом году вместе с женой и детьми.
Никогда ещё не чувствовал себя как дома на новом месте так быстро. Я плотник по профессии. |