Потом он обратился к Дигану:
— Покажите этот документ местному судье, если у Вас возникли какие-то сомнения. Я знал, что Макс будет не согласна с ним, поэтому мы ей и не сказали. Всё просто.
— Действительно просто, — сказал Диган. — Она останется со мной.
Грейди застыл:
— Мы не можем вернуться домой с пустыми руками.
— Вам и не придётся, — Диган убрал свой пистолет. — Я закончил свои дела в Дакоте. Мы как раз направлялись в Техас и уже были бы женаты, если бы меня не подстрелили, и если бы вы не вмешались.
— Вы собирались жениться на ней?
— До сих пор собираюсь.
Хорошо блефует, подумала Макс с самодовольной улыбкой.
Но Грейди выпалил неодобрительно:
— Докажите.
— В смысле?
— Если она не будет замужем до конца этого дня, то поедет с нами.
ГЛАВА 41
— НА случай, если тебе интересно, я считаю твою болтовню очаровательной, — сказал Диган в своей обычной невозмутимой манере, когда они шли прочь от железнодорожной станции.
Макс рассмеялась. Это замечание определённо ослабило её напряжение. Она понятия не имела, как Диган собирается разобраться с этой запутанной ситуацией, но у него ведь должен быть план.
— Твой конь у меня, — добавил он.
Она завизжала от восторга и снова кинулась ему на шею. Он обнял её и сжал объятия довольно крепко, но вскоре отпустил. Хотя его руки до сих пор оставались на её талии. Она знала, что он делал это специально для Грейди, который шёл позади них с того самого момента, как они ушли с железнодорожной станции. Но как же было приятно чувствовать его прикосновение! Пусть даже Диган продолжает это представление ради Грейди, пытаясь убедить его в том, что они были счастливой парочкой. Но он не мог вести себя слишком уж ласково. У него, в конце концов, была репутация, которую нужно поддерживать.
Когда они пошли дальше, то она решила спросить:
— Как ты вернул моего коня?
— Бушар был счастлив вернуть его.
— Счастлив?
— Он чувствовал себя обязанным сделать это. Точно так же, как чувствовал себя обязанным сказать мне, что у Грейди было такое отчаянное желание поскорее покинуть Бисмарк, что он взял билеты на самый ранний поезд, который шёл в западном направлении.
Она улыбнулась, но затем застонала от разочарования:
— Но ты ведь не смог привезти Благородного с собой, да? Если ты сел на дилижанс, чтобы добраться сюда быстро, то ты не мог взять с собой лошадей. У них бы не было возможности спать в дороге.
— Извозчик решил эту проблему. Он предложил присоединить спальный вагон в конце повозки. Он делал так раньше, просто не ездил на такие большие расстояния. Но это сработало. Его пришлось заменить только один раз, так как он оказался не такой крепкий, как повозка. А так как я купил все места в повозке, то не было лишнего веса, который должны были тянуть лошади.
Макс была поражена, на какие неприятности и непомерные расходы он пошёл ради неё.
Это было похоже на отчаяние, но она не могла представить Дигана Гранта в отчаянии.
— Я действительно думала, что ты не появишься здесь вовремя, так как считала, что ты не оставишь своего паломино. Я рада, что ты нашёл способ избежать этого.
— Мы навестим Благородного, как только я приму ванну.
В поле зрения показалась церковь, и он повёл её прямо туда.
— Ты ведь шутишь, правда?
Диган тихо сказал:
— Я хотел бы рассмотреть все варианты, которые у нас есть.
Они вошли в простую маленькую церковь с белой колокольней, но там никого не было. |