— Я бы не стал.
— А он называет. Просто потому, что там больше пяти спален. Бабушка говорила, что он продолжал строительство на протяжении многих лет, пока не занял всю площадь этого холма, — а затем она сказала обеспокоенно. — Тебе следует быть крайне осмотрительным пока ты здесь, Диган. Нельзя предугадать, что сделает Карл, когда узнает, что ты сорвал его планы.
— Я выгляжу обеспокоенным?
Она взглянула на него:
— А ты вообще выглядишь обеспокоенным? Хоть когда-нибудь?
Он не ответил. Вместо этого взлохматил её волосы.
— Она тебя ещё не подстригла?
— Дай ей время, мы только что приехали. Но она мне уже сделала замечание по этому поводу. Она приподняла один локон и хмыкнула. Я думаю, завтра она придёт ко мне с ножницами.
Они оба заметили Грейди Пайка, едущего к ним из города. Макс наклонилась чуть ближе к Дигану, и он обнял её за плечи. Ему не нравилось, что Пайк заставлял Макс нервничать, не нравилось, как он обращался с ней и как подстраивал закон под интересы Бингема. Было удивительно, что он до сих пор не застрелил этого человека. Но он до сих пор хотел это сделать.
Грейди направил свою лошадь к ним.
— Мэр хотел бы поговорить с Вами, мистер Грант. Вы приглашены отужинать в его доме.
— Вам нравится быть мальчиком на побегушках, Пайк?
— Это служебное дело, — настаивал Грейди.
— Нет, это не так. А сегодня вечером я ужинаю с семьёй моей жены. Но я нанесу мэру визит после этого. Вы можете передать ему, что я с нетерпением жду нашей встречи.
Грейди пристально посмотрел на него, прежде чем дёрнул поводья лошади и поехал обратно в город. Макс, стоявшая рядом с Диганом, решительно сказала:
— Я пойду с тобой.
— Нет, не пойдёшь. У тебя неподходящий темперамент для подобного рода встреч, — а затем уже более мягким тоном добавил. — Но если я в конечном итоге окажусь в тюрьме, ты можешь вытащить меня оттуда.
— Он не посмеет! — прорычала она, но взглянула на него и фыркнула. — Ах, ты всего лишь пошутил.
— Я не исключаю любую возможность. Но всё, что я знаю о Карле Бингеме, мне рассказала ты, а ты известная любительница преувеличить. И у тебя ещё один посетитель.
Она проследила за его взглядом и завизжала:
— Джонни!
Она слетела вниз по ступенькам, чтобы встретить брата. Диган облокотился на перила, наблюдая, как молодой человек подхватил Макс на руки, сделал полный оборот вокруг своей оси, а потом заключил её в медвежьи объятия. Было совсем не трудно догадаться, что они родные брат и сестра. У них обоих были пепельно-светлые волосы и похожая конституция тела. И если Макс можно было назвать красавицей, то её брат был очень хорош собой.
Паренёк был моложе её на несколько лет, но зато выше на полфута.
Макс тоже обратила на это внимание, заметив:
— Только посмотри на себя! Ты основательно подрос, младший братец!
— Тебя просто очень долго не было.
За осуждение, с которым он сказал это, парень получил удар в руку.
— Не по своему желанию!
Смутившись, Джонни сказал:
— Я знаю. Просто без тебя здесь было так ужасно. Я ожидал, что ты вернёшься ещё в прошлом году, когда мэр стал нашим опекуном.
— Я об этом не знала, а если бы и знала, то убежала бы ещё дальше в противоположном направлении. Он, возможно, и снял против меня все обвинения, но откуда мне было знать это, если он не потрудился отозвать все плакаты о розыске?
Когда они приблизились к крыльцу, Джонни заметил на себе взгляд Дигана.
— Святые угодники, так это правда? Ты привезла с собой мужа?
— Кто рассказал тебе?
— Уж точно не Карл, — пожаловался Джонни. |