Изменить размер шрифта - +
Максин про себя вздохнула.

Молодая женщина подошла к их столу и села. Присмотревшись к ней лучше, Макс поняла, что она была не просто красивой, она была прекрасной. И абсолютной нахалкой, ведь села за их столик без приглашения.

— Как долго ты будешь заставлять меня преследовать тебя, Диган? — раздражённо спросила она.

— Я ничего не заставляю тебя делать, Эллисон. И я уже предупреждал, мне нечего тебе сказать.

— Я тебе не верю.

— А мне наплевать.

Он встал и кивнул Макс, чтобы она сделала то же самое. Она успела съесть со своей тарелки только половину, но быстро встала, чтобы он не дёрнул её со стула.

— Диган, постой, — расстроено проговорила Эллисон, когда он начал выходить из комнаты. — Твой отец…

— Жив. Я это проверил. Поэтому, какую бы игру ты ни затеяла, она заканчивается здесь, — он даже не остановился, когда сказал ей это. Но женщина упорствовала:

— Человеку не обязательно умирать, чтобы перестать быть тем, кем был раньше. Он…

Макс не слышала окончания фразы, так как они уже вышли из отеля. Но женщина не сдавалась. Она последовала за ним на улицу и крикнула:

— Диган Грант, немедленно вернись сюда!

Он продолжал идти на конюшню, расположенную на углу в следующем квартале. А Макс всю дорогу пыталась обернуться. Эта нарядная красавица выглядела одновременно злой и расстроенной. Макс не была удивлена. Эта леди была слишком хорошенькой, и скорее всего не привыкла, что её игнорируют.

— Диган, стой! — снова закричала она. — Ты должен меня выслушать!

Макс закатила глаза:

— Если никто и не знал, что ты в городе, то сейчас это точно известно каждому. Ты что, действительно позволишь ей вот так выкрикивать своё имя?

Он не ответил, но ущерб уже был нанесён. Макс заметила Джейкоба Рида, сходящего с дощатого помоста и идущего по улице прямо к Дигану. Он был один или же нет? С ним было четверо мужчин, когда они видели его вчера по дороге в Бьютт. Макс быстро оглянулась по сторонам, но не увидела ни одного из его друзей. Но затем заметила. Рид, должно быть, выяснил, где остановился Диган, и послал своих приятелей устроить засаду.

Она так и знала, что сотрудники отеля не смогут удержать язык за зубами и расскажут всем, что в их отеле остановился такой скандально известный стрелок.

 

— Там на крыше человек с винтовкой целится в тебя, — предупредила она Дигана. — Это засада.

— Я знаю. Я уже заметил двух других.

— Но они вне пределов твоей досягаемости, в то время как они могут достать тебя.

— Не имеет значения, если я убью Джейкоба первым. Это его битва, не их.

Это было не то время, чтобы быть таким спокойным или строить догадки. И где был четвёртый человек? Улица уже начинала пустеть. Двое мужчин, идущие друг другу навстречу, словно игра в смертельные поддавки, которая должна была случиться здесь. А уверенность Дигана совсем не подействовала на неё.

— Ты не думаешь, что было бы лучше укрыться?

— Тебе — да. Вернись в отель и сделай это быстро.

Ей не нужно было повторять дважды, она побежала в гостиницу. А вот красотка этого не сделала. Она всё ещё продолжала идти за Диганом, изящно придерживая юбку в нескольких дюймах от земли. Она смотрела вниз при ходьбе, дабы быть уверенной, что не наступит в кучу навоза. Поэтому она, вероятно, не знала что происходит. И может не узнать до тех пор, пока не прозвучит первый выстрел.

— Здесь намечается перестрелка, — предупредила Макс, когда пробежала мимо неё.

Макс не обернулась, чтобы посмотреть развернулась ли женщина. Она не зашла в отель, чтобы спрятаться.

Быстрый переход