Макс не обернулась, чтобы посмотреть развернулась ли женщина. Она не зашла в отель, чтобы спрятаться. Вместо этого она подошла к столу в холле и сказала портье:
— Дайте мне какое-нибудь оружие, которое у вас припрятано.
— Но у нас нет…
— То, что вы держите для защиты. Соврите мне, и мистера Гранта прямо здесь застрелят в течение нескольких минут.
Потенциальная угроза подействовала. Мужчина наклонился и достал винтовку из-под стола. Она взяла её и спрятала под пальто, затем вышла на улицу и быстро двинулась вниз по деревянному тротуару.
Когда она проходила мимо Дигана и Рида, которые были на расстоянии вытянутой руки друг от друга, она услышала, как Диган сказал:
— Я не убил тебя в последний раз, потому что ты оплакивал потерю своего брата. У тебя было достаточно времени, чтобы справиться с этим горем.
Джейкоб засмеялся:
— Слишком уверенно для человека, собирающегося умереть, Грант.
Макс продолжала идти, не остановилась, пока не оказалась в пределах досягаемости двух друзей Рида, которые притаились на крышах домов. Она знала, что как только Диган выхватит пистолет, его изрешетят пулями. Она не собиралась ждать, когда он умрёт, чтобы начать стрелять. Но она уже покрылась испариной. Это было совсем не то же самое, что стрелять дичь на ужин. Животные не стреляют в ответ! Но у неё не было выбора. Она не была согласна с мнением Дигана о том, что стрелкам на крыше может быть всё равно. Не было времени на угрызения совести касательно того, что она собирается стрелять в людей!
Но она опоздала…
Позади неё раздались выстрелы. Она наблюдала за одним из мужчин на крыше, поэтому не смогла посмотреть, кто же выиграл в перестрелке. Макс выстрелила, как только один из друзей Рида наклонился, чтобы выстрелить в цель. Она попала в его винтовку, вывела её из строя и, судя по всему, повредила несколько его пальцев. Мужчина пропал из поля зрения, но она слышала, как он кричит. Она направила оружие на второго человека, но он уже выстрелил и теперь прятался за дымоходом. Ей пришлось подождать, пока он снова покажется.
Из-за её спины раздались выстрелы, поэтому она подумала, что Диган не должен быть мёртв. Если только это ни местные помощники шерифа включились в перестрелку. Она всё ещё не оборачивалась, чтобы посмотреть, что произошло. Макс не хотела знать, что бы она почувствовала, будь Диган мёртв. На самом деле, она не хотела видеть его мёртвым. Иначе зачем бы она осталась здесь и пыталась помочь ему, вместо того чтобы использовать эту прекрасную возможность для побега?
Человек, прятавшийся за трубой, выскочил из своего укрытия и побежал к краю крыши.
Макс выстрелила, прежде чем он встал на колено, чтобы принять новую позицию. Её пуля развернула его, и он потерял равновесие. Она вздрогнула, когда он упал с крыши. Он попытался встать, но не смог сделать этого, вероятно, сломал несколько костей при падении.
Она заставила себя посмотреть туда, где произошла перестрелка, и только тогда выдохнула. Дигана там не было. Зато там был Джейкоб Рид, лежащий ничком в грязи. В данный момент никто не стрелял, никто не подошёл к нему, чтобы проверить был ли он до сих пор жив. Но помощник шерифа Барнс и ещё один мужчина бежали к ней с другого конца города.
С пистолетом в руке, запыхавшийся Барнс остановился, чтобы спросить её:
— Что здесь произошло?
Она кивнула в сторону Рида:
— Он и ещё четверо его друзей пытались устроить засаду маршалу Гранту. Местоположение двоих из них по-прежнему неизвестно.
Как только она произнесла это, послышался удар о крышу крыльца над их головами, и затем перед ними на землю упало тело мужчины. У парня не было пулевых ранений, хотя его нос был порядочно разбит.
— Теперь неизвестным остаётся местоположение только одного из них, если Грант уже не позаботился о нём, — добавила она, усмехнувшись про себя. |