Потом она почувствовала, как он подтянул пальто ей на плечи, будто бы подоткнул одеяло перед сном. Она не поблагодарила его, ведь могла бы сделать это самостоятельно, если бы он не связал ей руки.
ГЛАВА 27
МАКС внезапно проснулась, она была дезориентирована на мгновение и не поняла, что ее разбудило. Девушка обычно спала крепко. Это был шум? Если да, то Диган ничего не слышал. Его мерное тихое дыхания означало, что он спит. Она осмотрела место ночлежки.
Была середина ночи и костер уже почти погас, поэтому она не могла видеть слишком далеко.
Максин размышляла о том, должна ли она разбудить Дигана, чтобы он всё осмотрел. Но лошади были спокойны, стояли, не издавая никаких звуков. Если именно шум разбудил ее, то что бы это ни было, оно исчезло. Потом Макс задрожала, почувствовав, как холод пробирается по её груди и спине. Ее пальто сползло вниз к ногам, когда она резко встала.
Она попыталась поправить его, но вспомнила, что ее запястья связаны. Макс всё-таки попробовала натянуть его обратно, но пальцы лишь скользили по нему, поэтому ей пришлось протянуть руки к огню, чтобы согреться. Однако легкий бриз с востока дул прямо над водой и уносил от нее тепло в другую сторону. От расстройства она что-то пробурчала себе под нос. С таким же успехом она могла бы быть раздетой, ведь тонкая рубашка Дигана совсем не грела ее.
Она посмотрела на бутылку виски, которую Диган оставил у костра. Бутылка, наверное, была тёплой. То, что было в ней, возможно, решит ее проблему с холодом и, вероятно, вызовет у неё приступ тошноты. Она потянулась за ней, а когда достала, то чуть не рассмеялась сама над собой. Макс не смогла вытащить пробку из бутылки! По крайней мере, бутылка хоть ненадолго согрела ее руки, но вскоре она снова почувствовала себя не комфортно, когда холод вернулся. Девушка пристально посмотрела на Дигана. Он был таким умиротворенным, когда спал. Сейчас он не выглядел опасным, а просто красивым мужчиной, который спокойно спал. В то время как она бодрствовала и дрожала от холода! А он, скорее всего, действительно тёплый. И почему она всё ещё колеблется? Он же сам предлагал ей свои услуги.
Она переползла через своё одеяло и осторожно прижалась к нему сбоку, чтобы не разбудить его. Так намного лучше. Он даже защищал ее от ветра. Но ее пальто осталось на старом месте, и теперь её ноги мёрзли от холода. Она постаралась придвинуть свои ноги ближе к его ногам, но не коснуться их.
Неожиданно он перевернулся. Она хотела увернуться, но была недостаточно расторопна и в итоге оказалась словно в коконе между его плечом и грудной клеткой. Но изменение позиции, в которой он спал, было для неё более выгодным, чем она сначала подумала.
Теперь она могла использовать его крепкую руку в качестве подушки, а от его тела исходило больше тепла, чем она могла предположить. Она почти блаженно вздохнула от удовольствия, но тут увидела, что его глаза открыты.
— Мое пальто соскользнуло с меня. Мне было холодно, а ты сказал, что я могу воспользоваться теплом твоего тела, чтобы согреться. Диган наклонился над ней, схватил ее пальто и накрыл им ноги Максин. Затем он притянул её ближе к себе и обхватил своими руками, словно обнимая её.
— Так лучше?
— Нет, мне все еще холодно.
Диган положил свою руку на ее спину и стал поглаживать её.
— А теперь согреваешься?
— Так немного лучше.
Вдруг он наклонился и поцеловал ее. Его рот был теплым и нежным. Она была поражена, что такой опасный и хладнокровный стрелок мог целовать её с такой нежностью и возбуждать ее ответные чувства так быстро.
— Теперь ты согрелась? — спросил он, почти касаясь ее губ.
Макс ответила не сразу, она упивалась восхитительными чувствами, которые в ней вызвал его поцелуй.
— Кажется, это работает, но возможно стоит попробовать еще раз?
Он снова поцеловал её и стал расстёгивать её рубашку. |