Изменить размер шрифта - +
От маленькой площади отходила дорога. Она вела на юг – в Карабас.

Анахо сказал:

– Посмотри на священную рощу хоров, в которой по слухам они меняют души. За ней можно увидеть караван‑сарай и дорогу в Мауст. Я не могу решиться лететь планером дальше. Следовательно, нам нужно садиться и продолжать пешком путь в Мауст, как это делают обычные искатели секвинов.

– А будет ли планер стоять здесь, когда мы возвратимся?

Анахо показал вниз на порт.

– Ты видишь стоящие на якоре корабли? Рейт посмотрел в сканоскоп и насчитал три или четыре десятка кораблей всевозможнейших типов.

– Эти корабли, – объяснил Анахо, – привезли искателей секвинов в Хораи из Коада, Хедайи, с Бедных Островов, а также со Второго и Третьего Морей. Если владельцы в течение полугода возвращаются на корабль, они отплывают из Хораи на родину. Если же они в этот срок не появляются, корабли становятся собственностью владельца порта. Наверняка мы тоже сможем заключить подобный договор.

Рейт не имел возражений, и Анахо посадил планер прямо на песчаный берег.

– Не забывайте о том, что хоры очень чувствительные люди, – предупредил Анахо, – так что никогда с ними первыми на заговаривайте. Если не возникает крайней необходимости, не обращайте на них внимания. Но и в этом случае нужно использовать как можно меньше слов. Они считают болтливость преступлением против природы. По отношению к хору нельзя проявлять недружелюбие. Но также нельзя по отношению к ним выказывать покорность – такое поведение тоже символизирует враждебность. Никогда не делайте замечаний в присутствии женщин, а также никогда не смотрите на их детей – вас тут же заподозрят, что вы наговариваете на них проклятия. И ни в коем случае не подходите к священной роще. Их оружием являются железные дротики, которыми они пользуются с большой точностью. Опасный народ.

– Я надеюсь, что смогу все это запомнить, – простонал Рейт.

Планер приземлился на сухом, мягком берегу. Через несколько секунд к ним подскочил высокий, худой, загоревший до черноты человек с глубоко запавшими глазами, втянутыми щеками и острым носом. Длинный, грубый, коричневый пиджак путался у него в ногах.

– Вы собираетесь в ужасный Карабас?

Рейт осторожно подтвердил его предположение:

– Да, мы собираемся именно туда.

– Продайте мне ваш планер! Я четыре раза проникал в Зону, ползал там от камня к камню, от скалы к скале. Теперь же, наконец, у меня есть достаточно секвинов. Продайте мне ваш планер, чтобы я смог вернуться домой в Холангар.

– К сожалению, этот корабль нам самим нужен для того, чтобы потом вернуться, – отверг Рейт его предложение.

– Я вам дам секвины, багровые секвины!

Великан сделал дикий жест, не поддающийся описанию, и пошел вдоль берега. Теперь к ним подошли два хора: довольно стройные и слабоватые на вид мужчины. Они были одеты в черные одежды и похожие на цилиндры шляпы, которые давали их владельцам возможность казаться выше. Горчичные их лица были серьезны и непроницаемы, носы узкие и маленькие, а уши напоминали нежные ракушки. Редкие, черные волосы росли больше вверх, чем вниз, и прятались в высоких шляпах Они показались Рейту таким же ответвлением человеческой расы, как, к примеру, кеш‑люди, а возможно, были даже самостоятельной расой.

Старший из двоих спросил высоким, негромким голосом:

– Почему вы здесь?

– Мы собираемся на поиск секвинов и хотим оставить планер под вашей охраной, – ответил Анахо.

– Вам придется за это заплатить. Планер – это дорогое транспортное средство.

– Тем лучше для вас, если нам не суждено будет возвратиться обратно. Нам нечем заплатить.

– Тогда вы заплатите, когда вернетесь обратно.

Быстрый переход