Изменить размер шрифта - +
Он будет на седьмом небе, когда узнает, что его девочка благополучно появилась на свет. А когда он увидит это сладкое создание, то просто сойдет с ума…

Девочка зашевелилась, потом закричала.

— Тише, — прошептала Лейси и покачала ее.

Но девочка кричала все громче, требовательнее.

Растерянная Лейси сказала:

— Родная моя, не…

Но, еще произнося эти слова, Лейси уже чувствовала настоятельную потребность, первобытное желание накормить это теперь уже отчаянно вопящее существо. Ее грудь раздулась, соски набухли, и она вдруг заметила, что ее рубашка спереди стала влажной. А ребенок присосался к мокрой ткани и прилагал все усилия к тому, чтобы получить ему причитающееся.

Лейси боролась с собой. Она знала, что не должна кормить эту девочку. Какой-то глубинный инстинкт подсказывал ей — если она это сделает, они будут связаны навсегда. Но как она могла не накормить малышку?

Это было слишком, слишком тяжкое решение. Но все решилось помимо нее.

Или нет?

Потом она никогда не могла точно сказать, нашла ли девочка каким-то чудом открытую часть ее рубашки, или Лейси сама бессознательно освободила грудь, но девочка вцепилась в сосок и жадно втягивала молоко — словно ее жизнь зависела от этого акта.

Лейси нежно поддерживала ребенка и чувствовала, как ее охватывает сладостное успокоение. Это было естественно. Если она совершила ошибку, она примет последствия на себя. Потом. Сейчас она не может об этом думать.

Через несколько минут малышка сосала уже не так жадно — скорее для удовольствия, чем от голода.

— Ну, как? — прошептала Лейси и, целуя девочку в лобик, вдохнула ее сладкий молочный запах. — Тебе понравилось?

Услышав ее голос, девочка открыла глаза. Круглые, серьезные, темно-синие, исполненные мудрости глаза взглянули прямо в глаза Лейси. И, глядя в эту темно-синюю бездну, Лейси поняла — девочка признает в ней свою мать.

А еще она поняла, что с детьми можно общаться без слов.

— Моя дорогая, бесценная моя малышка. Я люблю тебя, я никогда с тобой не расстанусь.

Она наклонилась и поцеловала ребенка в щеку. А подняв голову, увидела, что глаза девочки закрылись. Малышка заснула у ее груди.

И тут Лейси почувствовала, как на нее кто-то смотрит. Когда она увидела, что в дверях стоит Дэрмид, ее сердце замерло.

Как много он видел, подумала она.

И, еще важнее, как много он слышал?

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

 

Дэрмид знал — ОН никогда не забудет этот момент. Он не ожидал увидеть Лейси с младенцем. И уж тем более не ожидал увидеть, как она кормит девочку грудью. А когда он это увидел, на глазах его выступили слезы. Она была так абсолютно уверена, что у нее не возникнет эмоциональной связи с ребенком. А сейчас…

Что это может значить?

— Ты выглядишь фантастически здорово, — прошептал он. Он почти не дышал, когда очень осторожно шел к ее кровати. — Внизу я встретил Джордана и Флисс. Они сказали, роды были очень тяжелые, а ты молодец. Я так горжусь тобой, Лейси. И мне очень стыдно, что в самый решительный момент я не был рядом, чтобы тебя поддержать.

— Твоя дочка нетерпелива! — Лейси откинула назад упавшую на лоб прядь волос и улыбнулась ему. — Разве мы могли знать, что она не захочет подождать до назначенного срока?

На ней был неприглядный больничный халат не ее цвета, но ему казалось, она никогда не была так прекрасна. И никогда Дэрмид не любил ее так сильно, как сейчас. Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Ему хотелось поцеловать ее в губы, но он не знал, как она это воспримет.

Джордан сказал ему, что Лейси его любит.

— Она еще никогда никого не любила, Дэрмид.

Быстрый переход