Изменить размер шрифта - +
Я внезапно вспомнила его метафору о разнице между пятнами на холсте и изящными мазками кисти.

Не поймите меня неправильно. Дориан вовсе не был слащав или скромен. В поцелуе его мягких губ чувствовалась пылкость. Он будто исследовал меня, даже дразнил. Так что когда его язык наконец скользнул меж моих губ, я уже была преисполнена нетерпения и готовности. Язык проник глубже, поцелуй стал крепче. От Дориана пахло корицей и сидром, самыми прекрасными ароматами осенней ночи.

Наконец он оторвался.

— Вы все еще боитесь меня, — заметил он.

Похоже, этот факт, как, впрочем, и все остальные, позабавил его.

— Вы так и не расслабились.

— Да, — сглотнула я.

Мне было хорошо. Жар распространялся по всему телу, заставляя пальцы ног и прочие места поджиматься. Но страх все испортил. Я боялась джентри, чего-то чуждого, и не могла от этого избавиться. Физическое наслаждение, мешавшееся со страхом, — странное сочетание. С Кийо было иначе. Плотское удовольствие соединялось с еще большим, всеохватным ощущением тайны и взаимного притяжения, несмотря на все мое неприятие его магической половины.

— Я не могу ничего поделать. Все это по-прежнему кажется мне странным. Часть меня говорит, что это неправильно. Сложно за одну ночь изменить то, во что всегда верила. Понимаете?

— Хочешь расторгнуть сделку?

Я покачала головой.

— Нет, не хочу.

Я почувствовала, как Дориан улыбнулся в темноте. Он наклонился ко мне и снова поцеловал.

 

Глава 17

 

Надо отдать Дориану должное. Тем вечером он почти не давал воли рукам. За ужином король накрывал мою ладонь своей или обнимал меня за плечи, но не более того. Он украдкой шепнул мне, что здесь все могли беззастенчиво демонстрировать свои прелести. Но истинную связь двоих выдавало то, как они вели себя друг с другом, то, что говорил язык их тел. Поэтому я делала вид, будто близость Дориана мне приятна и комфортна. Судя по шокированным выражениям лиц зрителей, мы неплохо справились.

После этого король с самодовольным и вызывающим видом увел меня в свою спальню. Но когда мы оказались наедине, он и в самом деле начал первый урок. Честно говоря, я была немного разочарована — готовилась к фейерверкам, а получила занятие по спокойной медитации и концентрации. Дориан заявил, что, не овладев разумом, я не смогу овладеть и силой.

Итак, следующую пару часов мы провели вместе, работая над этим. Я обнаружила, что самым сложным препятствием для меня было не уйти в транс или на астральный уровень. В минуты спокойствия эти действия стали для меня настолько автоматическими, что я снова и снова терпела неудачу. Медитация, на которой он настаивал, требовала обратить мои чувства внутрь, а не наружу. Это казалось мне странным, так как до сих пор я полагала, что магия приходит из внешнего мира.

Наконец урок завершился, и Дориан вручил мне массивное золотое кольцо, в которое вложил часть своей сущности. Это был якорь. Если он теперь покинет Мир Иной через точку перехода, то перенесется прямиком ко мне, минуя другую точку, соединяющуюся с первой, и окажется там, где будет лежать кольцо. Это экономило нам обоим время, затрачиваемое на путешествия.

Еще это значило, что для некоторых уроков Дориан будет приходить в мой мир. По этому поводу у меня возникали смешанные чувства. Конечно, так намного удобнее. Но сам факт того, что он мог переноситься благодаря якорю, свидетельствовал о том, как сильна его магия. Осознание этого не так тревожило меня, как мысль о том, что он вообще окажется в нашем мире. Но в мире людей его силы ослабевали. Так безопаснее — по крайней мере, для человечества.

По возвращении домой следующая пара дней прошла обычно: нападения, нападения и новые нападения. Все же, как и предсказывал Дориан, поток несколько ослабел. Мне хотелось думать, что виной тому моя устрашающая репутация.

Быстрый переход